L'existence de nombreux orphelinats illégaux et privés est particulièrement préoccupante.
国内有许多非法和私营,极为令人关切。
Enfin, Première urgence finance la remise en état d'un orphelinat à Soukhoumi.
Premiere Urgence正在支持修复苏呼米区的一所。
L'expert indépendant a profité de l'occasion pour visiter l'un des deux orphelinats locaux.
独立专家利用这次机会走访了两个当之一。
Les enfants restent à l'orphelinat lorsqu'ils grandissent et leur développement serait normal.
收容的婴长大后仍然留在,一般正常发育。
Elle a également contribué à payer les baux fonciers d'orphelinats et d'écoles dans cette région.
本组织还支助区的和学校租赁土。
L'établissement hébergeait quelque 150 enfants, dont 30 filles.
这座收容了150名,包括30名女孩。
L'expert s'est rendu dans un orphelinat géré par Muslim Aid.
专家访问了由穆斯林援助会经管的一个。
Elle a ensuite fondé un orphelinat et adopté 17 enfants.
她重新设立了一个并收养了17个孩子。
Elle a aussi visité une école, un orphelinat et un hôpital.
特别代表还参观了一所学校、一座和一座医。
Un petit nombre d'orphelinats est géré par des organisations non gouvernementales et par des églises.
非政府组织和教会开办了为数不多的几家。
Récemment, le Ministère de la santé et du bien-être social a fermé 15 orphelinats clandestins.
最近,卫生和社会福利部关闭了15所非法的。
L'institution de familles d'adoption apporte une aide considérable aux enfants orphelins.
成立寄养家庭机构,将接出,极大帮助了。
De nombreux bénévoles s'occupent d'eux et ils ont donné l'impression d'être heureux et bien soignés.
有不少志愿人员工作,里面的孩子都很活泼、健康。
Ils pensent aussi qu'une fille est plus facile à élever.
因此,收容了许多不同年龄的男孩,而一般只有两岁以下的女孩。
Un autre sujet de préoccupation majeur au Libéria est le nombre élevé d'orphelinats clandestins privés.
利比里亚另一令人十分关注的情况是普遍存在非法的、私营的。
Les bébés étaient envoyés auparavant au service de pédiatrie de l'hôpital général situé au-dessous de l'orphelinat.
诊所建立之前,婴就要送到楼下医的小科。
Les allégations de détournement par des orphelinats de l'aide financière et matérielle feront l'objet d'enquêtes approfondies.
将认真调查关于对经费和物资支助使用不当的指控。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府要求把王子岛上的改为饭店。
À Bethléem, des églises, deux hôpitaux, dont une maternité, et un orphelinat ont essuyé des tirs.
在伯利恒有教堂、两所医、包括一家产妇医,和一所遭到攻击。
Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.
方案还注重和寄养以及处于有生命危险局势中的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marge avait raison, on aurait dû t'envoyer à l'orphelinat.
玛姬说得对,应该把送到儿院去。
Il était une fois… Un orphelinat derrière les murs d'un couvent.
从前… … 奥巴辛修道院高墙内有个儿院。
Si c'était devant ma porte qu'on avait abandonné ton berceau, tu aurais directement filé dans un orphelinat.
要有人把扔到我大门口,早就直截了当地到儿院了。”
J'ai sauvé un orphelinat en feu, j'ai fait des interview sur TF1, BFM TV... la routine quoi.
我从火灾里面救了整个儿院人,我给TF1, BFM TV做了采访,这些都惯常做法了。
Surtout qu'un orphelinat, ça sert à rien.
特别儿院无用。
Attendez, vous manifestez contre la création d'un orphelinat ?
等等,抗议儿院建立吗?
Anya a dû passer du temps avec d’autres enfants à l’orphelinat.
安雅不得不和儿院其他孩子一起度过。
Grâce à ce papier, elle ira dans un meilleur orphelinat.
多亏了这篇论文,她会去更好儿院。
Il était une fois… Un père qui abandonne ses cinq enfants et dépose en carriole ses trois filles à l'orphelinat.
从前… … 有一个父亲,他遗弃了自己五个子女,把三个女儿送入儿院。
Elles montrent des militaires russes entrant dans un orphelinat de Kherson.
他们展示了俄罗斯士兵进入赫尔松一家儿院。
Je sais pas. Ils m'ont jamais dit à l'orphelinat.
- 我不知道。他们从来没有儿院告诉我。
Non. Moi, j'étais à Djakarta. J'aidais à construire un orphelinat.
- 不。我雅加达。我正帮助建立一个儿院。
Comment on peut se battre contre la création d'un orphelinat ?
我们怎样才能反对儿院建立?
Après la mission, elle retournera à l’orphelinat.
任务结束后,她将返回儿院。
Pendant quatre jours, les artistes investissent les quartiers, les orphelinats, les villages alentours.
四天时间里,艺术家们接管了社区、儿院和周围村庄。
Il reviendra demain ou un autre jour offrir les jouets pour l'orphelinat.
- 他明天或改天会回来儿院提供玩具。
Oui, on m’a dit que votre orphelinat acceptait les demandes.
,我听说们儿院接受申请。
LE PARADOXE pour Chanel c'est une inspiration qui se nourrit de la rigueur monastique d'Aubazine, comme des palais byzantins de Venise.
香奈儿矛盾与出人意料处不论幼年欧巴辛儿院简朴生活,还威尼斯璀璨辉煌拜占庭文化,都能撷取无限创作灵感。
Et puis, il y a Rose, la fille d'un riche donateur de l'orphelinat, à qui il va enseigner la musique.
然后罗斯, 儿院一位富有捐助者女儿,他将教她音乐。
R.Ducolombier avait prévu de se rendre ensuite dans un orphelinat, mais il vient d'être d'être évacué à cause d'un bombardement.
- R.Ducolombier原本计划事后前往儿院,但刚刚轰炸而被疏散。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释