有奖纠错
| 划词

Voici mille francs, faites-moi un dépôt à vue.

一千法郎,请给我期.

评价该例句:好评差评指正

Plus qu'une question de survie, la viabilité était la capacité de vivre et de croître.

问题;而生存和成长的能力。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴风雨中下来的又找到了微笑。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.

000多名儿童今天因此得以下来。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas simplement de maintenir l'animal en vie.

保证物的够的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines espèces autres que les poissons ont des taux de survie légèrement élevés.

一些非鱼类物种

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de maintenir l'animal en vie.

保证物的够的。

评价该例句:好评差评指正

Le commentaire traiterait de l'élément relatif à la viabilité et aux coûts.

评注中应说明能力的要素和代价。

评价该例句:好评差评指正

La moyenne de la durée vie pour une espèce vivante est d'un million d'années.

一个生物物种的平均时间为100万年。

评价该例句:好评差评指正

Leurs enfants ont également moins de chances de survivre.

她们的婴儿的可能性也比较低。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a survécu à ce qui semblait être une tentative d'assassinat.

总统从似乎在企图暗杀事件中了下来。

评价该例句:好评差评指正

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子率的提,生育率进一步下降。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité des petits États revêtait une dimension à la fois interne et externe.

小国家的可性具有国内和国外两个层面。

评价该例句:好评差评指正

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够下来,她仍将面临其它歧视。

评价该例句:好评差评指正

La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.

改善儿童率的工作进展缓慢的因素有几个。

评价该例句:好评差评指正

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之一方死亡,亲权由的一方行使。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi n'ont-elles pas été exécutées ou rayées des manuels juridiques?

但它们为什么仍然,或没有从法律典籍中剔除呢?

评价该例句:好评差评指正

Il anéantit les progrès difficilement obtenus après plusieurs décennies pour la survie des enfants.

这种情况使儿童率在几十年中取得的进展有所倒退。

评价该例句:好评差评指正

Pour que le monde existe et progresse, sa sécurité et son développement doivent être assurés.

因此必须确保安全和发展使世界得以并取得更大进展。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble des personnes contaminées, 721 sont décédées et 3 108 demeurent en vie.

在受感染的人中,721人已死亡,还有3 108人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Impossible de survivre dans de telles conditions.

在这种情况下没法

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Aujourd'hui, cette opération réussit beaucoup plus souvent.

如今,这种率更高。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ce dernier avait peu de chances de survivre seul.

失去母亲熊崽希望渺茫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À un conseil pour lui indiquer comment respirer sous l'eau ?

指望小天狼星告诉他如何在水下

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les autres s'organisent pour assurer la survie de la meute pendant l'hiver.

其他成员组织起来确保群落在冬天里下来。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Quelques heures probablement pour les surfaces lisses et plus longtemps, éventuellement quelques jours, sur des surfaces poreuses.

表面约会个小时,而多孔表面可能会更长时间,甚至天。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et ceux qui vivent partiellement sous terre vont pouvoir survivre à ces bouleversements.

那些部分生在地下动物可以在混乱中下来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette mutation inattendue a finalement permis à l'Ordre de survivre !

这个意想不到突变终于让教团了下来!

评价该例句:好评差评指正
法语生手册

Il a incroyablement survécu pendant trois jours, avant d'être secouru par une équipe de plongeurs.

他不可思议地了三天,然后被一队潜水员救起。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le médecin rapporte que dans ces conditions, l'enfant à naître n'aurait pas survécu.

医生报告说,在这种情况下,未出生孩子不可能

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Malgré des années de pression coloniale, leur culture et leur savoir ont survécu.

尽管经历了殖民时期压力,他们文化和知识依然了下来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est beau, mais ne survit pas plus de deux semaines et a pour seul but de se reproduire.

它很美,但时间不超过两周,它以繁殖为生。

评价该例句:好评差评指正
法语生手册

Donc si vous étiez capable de survivre assez longtemps, vous pourriez être recraché à ce moment là.

所以如果您能够足够长时间,可以在那个时候被吐出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il n'y a que 11 % de survie.

率只有11%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On sait que des gens survivent les premiers jours.

我们知道人们可以在最初下来。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Plus le travail est long plus le petit risque d'être trop faible pour survivre ou pire d'être mort né

分娩时间越长,孩子可能性越小,更糟是,孩子生出来便是死

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ils survivent à 8 dans le noir, la peur au ventre.

- 它们在黑暗中8,在胃中恐惧。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est la nature humaine, instinct de survie.

这是人性,生本能。 我们仍可期待下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ont-ils tous survécu à plus de 2 semaines dans la jungle?

他们是否都在丛林中了超过 2 周?

评价该例句:好评差评指正
科普

Ni même qu’elle mettra plus longtemps que les autres à disparaître...

在消失之前也不会比其他物种时间更长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接