Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就义而言,该成语含义是:始进餐,引发食欲。
Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.
根据,根据说话的直接意思来解释一件事。
Je suis connu comme un loup blanc.
意思就是我像白狼一样有名。
Ce n'est que le premier pas qui coûte.
按照意思直译是:只有第一步值。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚,上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。
Une interprétation littérale de ces textes ne permet donc pas d'élargir le concept de « conjoint ».
因此,对《工作人员条例和细则》的解释没有为扩大“配”概念的涵义留下任何余地。
Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.
营利销售(Murabaha)的含义是双方商定利润的销售活动。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有上的平等,但现实生活却不是那么一回事。
Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.
我几乎是照上的义使用今天和明天这两个词的。
Karo signifie littéralement «homme noir» et kari «femme noire».
卡罗的意思是“黑男人”,卡里的意思是“黑女人”。
"Les Vietnamiens sont littéralement en train de dérouler le tapis rouge devant les Américains", juge un diplomate.
“越南人就像上的意思一样为美国的到来铺地毯,” 一位外交官这样评价。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶的意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣。
Je demande à chacun d'entre vous d'écouter attentivement et de ne pas les mettre en doute.
我敦促你们各位仔细听听并理解其的含义。
Littéralement, le terme sukuk signifie titres.
从上看,Sukuk的词义是凭证。
Le programme spécial des Nations Unies pour la décennie est malheureusement resté à l'état de projet.
遗憾的是,联合国为该十年提出的特别方案仍然停留于上。
En conséquence son consentement écrit et l'ajournement de l'audience devraient être acceptés sans autre forme de procès.
因此,该同意书及听审的推迟应当按其价值予以接受。
Littéralement, ce terme signifie partenariat.
合伙出资(Musharaka)的含义是合伙关系。
M. Gillerman (Israël) (parle en anglais) : Nous sommes tous fatigués et je me limiterai donc à quelques brefs commentaires.
吉勒曼先生(以色列)(以英语发言):我们大家都很累,不论从比喻还是从上讲都是如此,因此我只想作几点简短的评论。
Pour les historiens, rien n’atteste la réalité de ce propos.Il n’est également pas à prendre au pied de la lettre.
对历史学家来说,没有证据来证实这件事,也不能单从来解释。
Par définition, une évaluation est réalisée à l'interface entre la science et la politique (ou entre le « savoir » et « l'action »).
从上理解,评估活动结合科学和政治两方的内容(或者说是“知识”和“行动”的结合体)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et Manneken-Pis veut littéralement dire « le gamin qui pisse » en néerlandais.
而 " 撒尿小童 " 在荷兰语中的字面意思是 " 撒尿的孩子" 。
Il ne faut pas prendre les mots à la lettre.
能光从字面上理解这些字母。
Attention, ne prenez pas les mots dans leur premier sens.
注意,要按照单词的字面意思去理解。
Explorer littéralement le monde, et la réalité.
从字面意义上探索世界,和现实。
Le dessin est un peu trompeur puisque lui, il décrit le sens littéral de l’expression.
这个图片有点令人混淆,它描绘的是这个表达的字面意思。
Cette journée est appelée " Powu" , ce qui signifie littéralement " casser cinq" .
这天被称为“破五”,字面意思就是“打破五”。
Si l'on traduit littéralement, Dongzhi signifie extrême de l'hiver.
从字面上讲,冬至表示冬天的尽头。
Donc, évidemment, on n'est pas au sens propre.
显然,这是字面意思。
Banou, c'est les enfants de, les fils de, littéralement.
Banou的字面意思是指某某的孩子,某某的儿子。
D'ailleurs, " otome Game" veut littéralement dire " jeux de jeunes femmes" en japonais.
此外,“乙女游戏”在语中的字面意思是“年轻女性的游戏”。
C'est sûrement un faux ami, mais... Moi, je partirais sur le sens littéral.
这肯定是个假朋友词,但...会从字面意思出发。
Alors littéralement ça veut dire ça, mais la signification... Mettre une capote ?
所以字面上是这个意思,但意思是指...穿上防雨罩?
Une batterie ne peut donc pas mourir au sens propre du terme.
因此,从字面意义上讲,电池会“死”。
Et on va faire plus léger, au sens propre du terme.
然后会变得更加轻,从字面意义上说的。
Littéralement, le mot haka signifie à la fois danse et fair.
从字面上看,哈卡一词的意思是舞蹈和公平。
Littéralement, au sens propre, c'est pas vraiment possible.
从字面上来说,从它的本义来看,这是太可能的。
Un mot qui signifie au sens propre du terme « coquille d'huître » .
这个词的字面意思是" 牡蛎壳" 。
Littéralement ça, c'est se prendre la tête.
从字面上看,它是带头的意思。
Parce que souvent, l'expression ne veut rien dire au sens propre.
因为通常,表达在字面上没有任何意思。
Que veut dire « je suis vert » au sens propre ?
“je suis vert ”字面意思是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释