La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.
圣卢西亚法律对婚生和婚生作了区分。
Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.
应付给婚生扶养费金额是不受限制。
Selon l'Article 27 du Code civil, l'enfant légitime prend le nom du père.
根据《民法典》第27条规定,婚生取用父姓。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
婚生和婚生享有平等权利。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
婚生监护权归母亲。
La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»
父母对其婚生或婚生都有义务和责任。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定婚生公民权。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
,任何婚生都是生活伴侣孩。
Un enfant né hors mariage acquiert le domicile de sa mère (art. 3).
婚生应获得其母户籍(第3节)。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名婚生监护权。
Si l'enfant est légitime, il appartient à la famille de son père.
如果孩是婚生,她/他属于其父亲家庭。
Si l'enfant naît hors mariage, il appartient à la famille de sa mère.
如果孩是婚生,她/他属于其母亲家庭。
Dans l'attente du jugement, l'enfant est réputé être né dans le mariage.
在法院结案前,孩被认为是婚生。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权同样规则也适用于婚生。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇惟一差别是婚生与婚生之间差别。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于婚生规定。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就婚生权利作出了规定。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,婚生不得继承父亲财产。
Il reconnaît aux enfants du plaçage les mêmes droits prévus pour les enfants nés du mariage.
该法案承认合居所生享有与婚生相同权利。
L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.
孩成年后两年内可对自己是否为婚生提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas d'enfant légitime, qui héritera de ces terres s'il y arrive malheur?
没有婚子女,如果不幸发,谁来继承这些土地?
Rien d'exceptionnel me direz vous sauf que la mesure concerne aussi les femmes en union libre et les enfants illégitimes.
你会告诉我,没有什么例外,除了这项措施也涉及同居中的妇女和非婚子女。
C'est le fils d'un jeune notaire et d'une paysanne : né hors des lois du mariage, c'est donc un bâtard aux yeux de la société, et on peut l'oublier.
是一位年轻公证员和一位农妇的儿子:由于的父母在没有合法婚姻关系(即非婚子女),因此在社会眼中是个私子,我们可以忽略这一点。
Selon l’historienne qui a fait cette découverte macabre, il s’agit d’enfants né hors-mariage dont les jeunes mères étaient placées dans le couvent et qui vivaient dans des conditions plus que précaires.
根据做出这一可怕发现的史学家的说法,这些是非婚子女,们的年轻母亲被安置在修道院里,活在不稳定的条件下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释