有奖纠错
| 划词

Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

为什么你这样姗姗来

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit plutôt d'une réponse bien tardive.

相反,它是姗姗来回应。

评价该例句:好评差评指正

1 Sortie tardivedans les rues de Londres en soutien-gorge et jupe en cuir, une des piècesphares de la saison.

在伦敦街头身着胸罩和皮裙姗姗来,本季节主要装束之一。

评价该例句:好评差评指正

De manière plus préoccupante, les discussions sur la répartition des compétences et le partage des richesses tardent à aboutir.

对权力分配和资产共享问题姗姗来讨论更令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Ces retards l'avaient empêché de vérifier en temps opportun si ses comptes concordaient avec ceux du siège.

由于报告姗姗来,无法及时把联合国大学水环卫录同联合国大学总部录进行核对。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a abordé ce point dans une série de résolutions. Pourtant, les changements espérés se font attendre.

安理会一系列决议处理了这一问题,但是各国所希望变化却姗姗来

评价该例句:好评差评指正

C'est avec retard que je vous félicite pour votre accession à la présidence du Conseil de sécurité pour le mois d'août.

请允许我姗姗来地祝贺你担任八月份安理会主席。

评价该例句:好评差评指正

C'est vrai que hier le brouillard était trop épais pour se disperser du vent ou de l'eau.Le soleil n'est arrivé qu'après-midi.

,昨天雾很大,浓得仿佛是凝固了,风也吹不散,水也冲不走,直到下午,阳光才姗姗来

评价该例句:好评差评指正

Alors que les documents présentant un intérêt pour le Secrétariat paraissent rapidement, ceux intéressant les délégations sont soumis à des retards.

秘书处关件得到迅速编制,而代表团关件却姗姗来

评价该例句:好评差评指正

Même si elles arrivent tard et représentent un compromis délicat, ces mesures destinées à améliorer la transparence sont néanmoins les bienvenues.

这些提高透明度步骤,虽然姗姗来,显示了一种微妙妥协,但仍然是非常可喜

评价该例句:好评差评指正

Les contributions des pays industrialisés sont désespérément inappropriées, et les ajustements nécessaires des stratégies des institutions financières internationales sont lents à venir.

工业国家贡献可悲地不够,所要求国际金融机构战略调整姗姗来

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que l'histoire parlera d'un moment fatidique de notre époque où, alors que nous pouvions faire quelque chose, l'action est arrivée trop tard?

历史将会载,在我们这个时代关键时刻,在我们关注之下,我们行动姗姗来

评价该例句:好评差评指正

La politique des sexes et les dispositifs à mettre en place : Un examen de la politique de la femme est attendu depuis longtemps.

两性平等政策和机制:对妇女政策审查姗姗来

评价该例句:好评差评指正

Ce dont nous avons besoin en Sierra Leone, c'est d'une aide publique au développement, et non pas d'une aide qui viendrait beaucoup trop tard.

我们塞拉利昂人需要是官方发展援助,而不是姗姗来援助。

评价该例句:好评差评指正

Une aide de l'ONU et de la communauté internationale contribuerait beaucoup au succès de ces élections, qui auraient dû avoir lieu il y a longtemps.

联合国和国际社会帮助将大大有助于确保这些姗姗来选举取得成功。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la lenteur avec laquelle étaient fournis le matériel de base et les ressources nécessaires pour effectuer les opérations de police a engendré de graves difficultés.

执行警察职能所需基本设备和资源姗姗来也是一个重要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Tardivement, avec réticence et sous une immense pression internationale, et face au nombre croissant de pertes civiles, le Conseil a adopté le 8 janvier la résolution 1860 (2009).

面对平民伤亡日增和巨大国际压力,安理会姗姗来地、勉强地于1月8日通过了第1860(2009)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Si, en dépit des engagements pris et des efforts déployés, les résultats escomptés tardent toujours à se réaliser, c'est en raison de la diversité et de l'ampleur des problèmes.

如果尽管作出了承诺并进行了努力,但是所期待成果却姗姗来,这是因为问题多样性和规模。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, nous sommes perplexes sur le fait que les avancées attendues dans le domaine de la délimitation des frontières terrestres et maritimes du Timor-Leste tardent à intervenir.

同样,我们困惑是,东帝汶海上和陆地划界工作预期进展姗姗来

评价该例句:好评差评指正

Même si cette résolution n'a été adoptée que très tard et qu'elle ne traite pas de certains aspects fondamentaux de la question israélo-palestinienne, c'est un premier pas dans la bonne direction.

尽管这项决议姗姗来而且没有处理与以色列-巴勒斯坦问题有关一些根本问题,但它是朝正确方向走出一步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也·台EUGÉNIE GRANDET

Les chagrins ne se font jamais attendre, et pour elle ils arrivèrent bientôt.

悲苦决不姗姗来,叫人久等,而她的一跟前了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接