Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.
帮忙翻译“我不在,就把我当成风”至法文,谢谢!
Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.
您在域名过期之前不续费,将损坏该域名。
Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.
不在我身边,我总是觉得孤单。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
我们在这里不维护法治,那么谁来维护?
Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.
但是,我们不在安全理事会问题上取得具体结,联合国改革将依然不完整。
L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
在这种情形下不供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。
Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.
节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。
Si le message n'est pas clair, on opérera les changements nécessaires dans le prochain rapport.
信息不明确,在下一次报告中可以做必要的修改。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
不处理这些问题,和在有外部部队部署的时期中得到保持。
Rien ne pourra avancer au Kosovo sans une mise en oeuvre effective des normes.
不有效执行各项标准,那么在科索沃境内就不可取得进展。
Si nous échouons maintenant, nous pourrions bien échouer pendant encore longtemps.
现在不成功,有可在今后相当长时间内不成功。
Les termes utilisés à propos de la Cour pénale internationale gagneraient à être moins directifs.
在到国际法院时使用的措辞不那么绝对就好了。
Si elles s'avéraient inappropriées, elles devaient être revues au sein même des institutions.
这些规定变得不恰当,可以在机构内部予以修订。
Si cette tendance n'est pas arrêtée, de sérieux problèmes se poseront dans une quinzaine d'années.
不制止这种趋势,将会在15年里造成严重问题。
Si cela n'est pas possible, nous tiendrons peut-être une séance officielle vendredi.
不可得到澄清,则我们也许将在星期五举行正式会议。
Le développement est difficile, voire impossible, dans une situation de guerre ou de conflit.
在战争或冲突的局面下求发展,不是不可,也是困难的。
Si cela ne leur plaît pas, ils peuvent toujours obtenir des fonds ailleurs.
他们不喜欢这样,他们可以在其他地方得到他们的金钱。”
Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.
在这类情况中,他们不这样做的话,孩子仍将保留自己的姓氏。
Lorsqu'un principe n'est pas applicable dans le contexte de l'arbitrage international, il n'est pas mentionné.
某一原则在国际仲裁情况下不适用,则予以略去。
Mais il est inexact de dire que la paix frappe à notre porte.
但说和在敲我们的门,这是不真实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune idée. Rester tout le temps à l'université. C'est ennuyeux !
不知道。如果总是待在学校吧,真没劲儿!
Mais si je ne fais rien, les animaux vont mourir de soif dans l’oasis.
但如果我什都不干的话,些动物就渴死在这里的了。
Comment réagit le café s'il n'est pas conservé au réfrigérateur ?
如果不将咖啡保存在冰箱中,咖啡怎样?
Le problème, si vous utilisez «finalement» dans cette phrase, c’est que le sens change complètement.
问题是,如果你们在这句话中使用finalement,意思就变得完全不一样。
Une société qui ne rétribue pas correctement ceux qui la nourrissent, qu'est-ce qu'elle vaut?
一如果不能够适当地奖励养活这的们, 的价值在哪里?
Si tu n'étais pas là, qu'est-ce que je ferais ? !
如果你不在的话,我该怎办啊?!
Si la consistance vous plaît pas, vous pouvez rajouter de l'huile.
如果你们不满意浓稠度,你们还可以在一起加点油。
Tu peux toujours y retourner, si tu ne te plais pas en notre compagnie.
你随时可以回去,如果你不在我们身边抱怨的话。
Si je n'étais pas dans ma house, je serais dans la House of Revlon.
如果我不在我的团队里,我就在House of Revlon团队里。
Il la menaça de la battre si elle ne se taisait.
樵夫威胁她,如果在不闭嘴就打她。
La négritude n'existe pas, si vous voulez, sous cet angle là.
黑精神不存在,如果你想,就在这角落里。
On peut retourner le saladier quelques secondes et normalement ça doit tenir.
你可以把碗倒过来几秒钟,如果蛋清在碗里保持不流动,就表明已经打发成功了。
Par exemple, j'aurais jamais pu bosser sur Nota Bene, sans bien contrôler mon temps !
例如,如果不掌控我的时间,我就永远不可能在Nota Bene频道上工作!
Si ma famille était proche, ça serait différent.
如果我的家能在我身边,一切可能不一样。
Si vous ne les consommez pas après la période de fermentation, conservez-les au réfrigérateur.
如果您在发酵期后不即刻食用,就把们放在冰箱里。
Dans ce cas de figure, oh, surprise, elle ne sait pas !
如果在她疲惫的时候(去询问她),噢,天啊,她就不知道了!
En cas de chute, je ne sais pas dans quel délai les secours viendraient.
如果摔倒,我不知道救援在多长时间内到达。
D'accord, on n'a qu'à dire qu'on est chez vous si ça vous rassure ?
好吧,要不我们还是说现在是在你家吧,如果这样让你可以安心一点?
Pas très content ? Pourquoi serait-il mécontent s'ils parviennent à capturer Black ?
“不高兴?如果他们在里抓到布莱克,他能不高兴吗?”
Oui, et en cas de doute, je pense qu'en France, il vaut mieux vouvoyer que tutoyer.
嗯,我觉得在法国,如果你不确定,最好用您来称呼对方,而不是用你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释