有奖纠错
| 划词

En sachant ma destination qui était dans la même chemin par hasard, il a décidé de me remmener.

听了地方,正好顺路,便好心上了车。

评价该例句:好评差评指正

Elle exprime sa gratitude à Mme Sweeta Noori, Mme Hélène Dandi, Mme Elsie-Bernadette Onubogu ainsi qu'à M. Anders Johnson pour les expériences riches et variées qu'ils ont bien voulu porter à notre attention.

感谢斯威塔·努丽女士、埃莱娜·丹迪女士、埃尔希-贝尔纳黛特·翁努布古女士和安德斯·约翰松先生极为好心们分享他们丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

Je crois me souvenir que nous avons posé un certain nombre de questions et, à la suite des explications très aimablement données par les États-Unis, je pense que de nombreux pays, de nombreuses personnes, y compris moi-même, se posent davantage de questions qu'auparavant.

理解,认为们提出了一些问题,对于美国非常好心解释来说,认为许多国家,许多人,包括本人,比过问题更多了。

评价该例句:好评差评指正

Je voulais seulement exposer ces points de vue en séance plénière officielle. Enfin, je voudrais juste rappeler que nous avons eu le plaisir d'entendre il y a deux ans des experts des États-Unis, qui ont expliqué pourquoi les États-Unis adoptent cette position.

因此就想在正式全体会议上发表这几点意见,最后就此再说一句,两年前,们有幸听取了美国专家解释,他们好心解释了美国采取这种立场原因。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Mexique a gracieusement décidé, cette année, de donner la possibilité au coordonnateur de la Coalition pour un nouvel ordre du jour de prendre sa place, faisant ainsi la preuve de son attachement sans équivoque aux objectifs et valeurs de ce groupe dans la promotion de l'objectif du désarmement nucléaire.

墨西哥代表团今年好心决定给新议程联盟协调员一个代替它机会,以此显示其明确致力于本集团在促进核裁军目标方面目标和价值观念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


viscères, viscérocepteur, viscérographie, viscéroptose, viscidité, visco, viscoélasticité, viscoélastique, viscogel, viscogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Après, il me l'a très gentiment donnée.

后来他很好心把它送给我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Elle nous a très gentiment donné une chambre individuelle, pour qu'on puisse se reposer.

好心我们一个单人间,所以我们可以休息。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

D'Artagnan salua gracieusement les gentilshommes qui avaient bien voulu assister à l'explication, et chacun se retira en lui donnant la main.

达塔尼昂亲切地向那些好心讲解绅士们鞠一躬,然后每个人都退出去, 向他伸出手。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Les soldats se regardèrent étonnés surtout de l'idée de payer, et lui accordèrent avec bonté une place au feu; son domestique lui fit un abri.

士兵们面面相觑,对想法特别感到惊讶,并好心他在火中位置;他仆人为他做一个避难所。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Non, mademoiselle, répliqua Raoul, je n'ai pas encore rendu visite à mon père ; mais j'allais à sa maison, quand Mlle de Montalais a bien voulu m'arrêter ; j'espère que M. le comte se porte bien.

“没有,小姐,” 拉乌尔回答, “我还没有去看望我爸爸;可是我正要去家, 这时蒙塔莱小姐好心阻止我。我希望伯爵一切安好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vitrioleur, vitriolique, vitriolite, vitrite, vitroandésite, vitroaphyrique, vitrobasalte, vitrocéramique, vitroclastique, vitrocristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接