Tout y est sérieux, le bien comme le mal.
这里无论全是严肃。
Ils ont causé de choses et d’autres, de la pluie et du beau temps.
他们谈天说地,聊天气。
La qualité de la porcelaine et de porcelaine d'os de bovins à ajouter du contenu!
骨质和质中添加牛骨粉含量有关!
Il y a du bon et du mauvais dans toute situation.
每个局势都有两方面。
Il n'y a pas à distinguer entre bons et mauvais terroristes.
恐怖主义分子没有之分。
En ce qui concerne l'élimination des disparités entre les sexes, les résultats sont mitigés.
消除性差距结果半。
L'intégration régionale a donné des résultats contrastés.
区域一体化结果半。
À l'échelon régional, les résultats sont contrastés.
在区域一级,情形半。
Toutefois, il existe des domaines où les résultats sont mitigés.
然而,有些领域情况半。
Pour ce qui est de la lutte contre la corruption, le bilan est contrasté.
在打击腐败方面,情况半。
Le bilan des relations avec les organismes partenaires était mitigé.
与伙伴机构关系处理不一。
Les résultats des programmes de collecte et de destruction sont mitigés.
收缴和销毁方案结果半。
S'agissant du recul de la pauvreté, les résultats sont encore, malheureusement, mitigés.
关于减贫,结果不幸仍为半。
Les résultats obtenus dans la mise en œuvre des conventions internationales sont mitigés.
全球各项公约执行进展情况半。
Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.
迄今为止,结果是兼而有之。
Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.
然而,该国宏观经济表现半。
L'évolution de la situation au cours des derniers mois présente des résultats contrastés.
最近几个月事态发展结果差。
Les résultats obtenus à ce jour sont mixtes.
到目前为止,结果半。
Toutefois, les résultats des actions engagées par la communauté internationale restent mitigés.
但国际社会努力成果却半。
Les progrès avaient été inégaux à ce jour.
到目前为止,进展半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, pour le meilleur et pour le pire.
是的,无论境。
Tout cela joue un rôle important dans le fengshui.
这些都是决定风水的因素。
On peut tout attendre de Lucien en bien comme en mal.
在两方面,吕西安都样样做得出。
Donc, quand la moralité de l'explorateur paraît bonne, on fait une enquête sur sa découverte.
所以探险家的道德,就要靠我们来发掘了。
Bon ou mauvais, un aubergiste a toujours un cheval.
一个客栈老板总是有一匹马出租的,但是马的就不敢说了。
Acceptez-vous Anna de prendre pour époux Kristoff, pour le meilleur et pour le pire ?
你愿意吗,安娜,带走一个丈夫,克里托夫,无论?
Mais non, c'est justement pour éviter de dire des foutaises qu'on parle de la pluie et du beau temps.
才不是,大家就是为了不说废话才聊天气的。
Moi je vais dire comme le temps en ce moment, on va dire mitigé ton bilan.
我要说的就像此时此刻的天气,我要说的是你的结果参半。
Reste que bonne note ou pas, lorsqu'on est enfant, Les cahiers de vacances, c'est vraiment un truc d'enculé.
当我们还是孩子的时候,无论成绩,假期练习册真的是个讨厌的东西。
A cette question, les réponses sont mitigées.
这个问题的答案参半。
Je dirais que le bilan est mitigé.
我会说资产负债表参半。
Ce qui détermine la qualité du talc, c'est aussi sa couleur.
决定滑石的还有它的颜色。
Les impôts, avec la bonne ou mauvaise surprise de l'été.
税收,伴随着夏天的惊喜。
Mais la biodiversité pourrait être impactée, en bien ou en mal.
但生物多样性可能会受到影响,无论。
Quant à ses sosies, ils entretiennent le souvenir pour le meilleur et le pire.
- 至于他的长相,他们保持记忆的。
Et c'est mitigé parce qu'on a perdu, on est éliminées.
情况参半,因为我们输了,我们被淘汰了。
Mais les alliés américains d'Israël n'en veulent pas, et l'opinion israélienne elle-même est mitigée.
但以色列的美国盟友不希望出现这种情况,以色列本身的意见也参半。
Il en était toujours ainsi ; tout événement, bon ou mauvais, avait un rapport avec elle.
一直都是这样;每件事,无论,都与它有关。
La profondeur des fontis variait, et leur longueur, et leur densité, en raison de la plus ou moins mauvaise qualité du sous-sol.
地陷的深度、长度和密度随着地下层的土质的而变化不一。
Notre robot pouvait seulement diriger et l'orchestre devait suivre ses mouvements, pour le meilleur et pour le pire.
我们的机器人只能指挥, 而管弦乐队必须跟随它的动作,无论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释