有奖纠错
| 划词

Nous qui refusons l'esclavage, Avec notre chair et notre sang,soyons une Grande Muraille!

不愿做人们, , 把我们血肉筑成我们新长城。

评价该例句:好评差评指正

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋贸易是不可饶恕罪恶 。

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.

殖民地过着悲惨生活。

评价该例句:好评差评指正

Le maître avait le droit de vie et de mort sur ses esclaves.

主人握有对生杀予夺之权。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

法国政府于1847年四月废除了殖民地制。

评价该例句:好评差评指正

Leur extermination dans l'hémisphère occidental a entraîné le trafic des esclaves africains.

土著民族西半球灭了贩卖非洲活动产生。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, un ancien esclave peut se marier dans la noblesse.

,以前可以与贵族通婚。

评价该例句:好评差评指正

Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.

听到有关尼日尔说法令人非常吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

两百年后今天,非洲仍然努力医治制造成创伤。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家美国出版商愿意接受一个写成手稿。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Y assisteront également les représentants de beaucoup des pays les plus durement touchés par l'esclavage.

许多受贩卖影响最严重国家代表将出席。

评价该例句:好评差评指正

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖制留下许多界线。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.

委员会还对该国部分地区残制感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.

同时,理事会还就当代形式制问题确定了新任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.

政府与消除制痕迹组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔法国殖民地发布了废除政令。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons rien, dans notre Histoire, qui ressemble à l'esclavage des Noirs, comme c'est le cas aux États-Unis.

我们历史里,没有类似美国黑人那样情况,我们什么也没有。”

评价该例句:好评差评指正

Bien tort, mon ami, si tu crois que je suis ton esclave. Je ferai ce que je voudrai.

要是你认为我是你话,我朋友,那你就大错特错了,我做我自己想做事。

评价该例句:好评差评指正

Leurs racines et leurs liens avec l'esclavage et la traite transatlantique des esclaves sont clairement établis.

制度和跨大西洋贩卖行为根源和关联因素都已清楚确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engreneur, engreneuse, engrenure, engrois, engrosser, engrossir, engrumeler, engueulade, engueuler, engueuser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版

La plupart de leurs horde-esclaves ont été offerts en cadeau.

部分都是被当作礼物赠送

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版

Il arrive qu’un Khal se sent insulté par le peu d’esclaves qu’on lui donne.

有时候卡奥(多斯拉克人首领)觉得自己有失威严,因为进贡太少。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les Français célèbrent en effet la fin de l'esclavage, son abolition.

法国人庆祝结束与废除。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Quoi? Attends, t'es en train de me traiter d'esclavagiste?

等等,你是说我是拥护人吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D'après les estimations, il concernerait par exemple près de 60 000 personnes aux Etats-Unis.

例如,据估计,在美国有近六万人受影响。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et oui, l’esclavage est avant tout une question… économique !

制首先是... ...经济问题!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ceux-ci voient d'un très mauvais oeil l'élection d'Abraham Lincoln qui souhaite abolir l'esclavage.

他们对想要废除林肯当选感到非常失望。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

César capture les Gaulois, qui sont tous offerts comme esclaves à ses légionnaires.

凯撒俘虏高卢人,他们都被当作献给军团。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Nos auxiliaires de vie sont pour eux des automates-esclaves réservés aux dieux.

对他们来说,我们助手是自动装置,是神

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On envoie donc un jeune esclave, Narcisse.

因此,人们派遣年轻纳西斯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cela fait partie de l'esclavage des elfes, monsieur.

“这是家养小精灵身分规定,先生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'est grâce à ça qu'on a eu ce dîner, grâce à des esclaves.

“这顿饭就是这么来劳动。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Seul l'elfe de maison, dans son attitude de soumission servile, paraissait convaincant.

只有家养小精灵那副怯生生般的神态还令人信服。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quelques années après, elle écrit sa première pièce, Zamor et Mirza, l'histoire de deux esclaves amoureux.

几年后,她写部戏剧,Zamor et Mirza,两相爱故事。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce plat serait né dans les cuisines des maisons d'esclaves à l'époque coloniale où les haricots noirs.

这道菜在殖民时期屋里诞生美食那里有黑色四季豆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En premier, les esclaves qui ne sont pas libérés, et l'esclavage est même maintenu dans plusieurs des états.

首先是那些没有被释放,甚至在些州中仍然保留着制度。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il pris la tête de la révolte des esclaves contre les colons blancs en 1791.

1791年,他领导反抗白人定居者起义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des produits qui restent quand même le fruit du travail des esclaves.

这些产品仍然是工作成功。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En moyenne, les esclaves disposent de 83 cm en hauteur ce qui leur permet au mieux de s'asseoir.

平均而言,空间有概83厘米高度,最多只能坐下。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est la Journée annuelle de la mémoire de l'esclavage.

这是制纪念日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épileptique, épileptoïde, épiler, épileucite, épileur, épilide, épilimnion, épillet, épilobe, épilobium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接