Nous qui refusons l'esclavage, Avec notre chair et notre sang,soyons une Grande Muraille!
不愿做隶人们, , 把我们血肉筑成我们新长城。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋隶贸易是不可饶恕罪恶 。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地隶过着悲惨生活。
Le maître avait le droit de vie et de mort sur ses esclaves.
主人握有对隶生杀予夺之权。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月废除了殖民地隶制。
Leur extermination dans l'hémisphère occidental a entraîné le trafic des esclaves africains.
土著民族西半球灭,了贩卖非洲隶活动产生。
À l'heure actuelle, un ancien esclave peut se marier dans la noblesse.
现,以前隶可以与贵族通婚。
Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.
听到有关尼日尔隶制说法令人非常吃惊。
Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.
两百年后今天,非洲仍然努力医治隶制造成创伤。
Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.
但是,没有一家美国出版商愿意接受一个隶写成手稿。
L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.
同美洲一样,非洲身上将长久留下隶制伤痕。
Y assisteront également les représentants de beaucoup des pays les plus durement touchés par l'esclavage.
许多受贩卖隶影响最严重国家代表将出席。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就是贩卖隶和隶制留下许多界线。
Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.
委员会还对该国部分地区残隶制感到关切。
Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.
同时,理事会还就当代形式隶制问题确定了新任务。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除隶制痕迹组织合作。
Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.
海军次长维克多•舒乐舍尔法国殖民地发布了废除隶制政令。
Nous n'avons rien, dans notre Histoire, qui ressemble à l'esclavage des Noirs, comme c'est le cas aux États-Unis.
我们历史里,没有类似美国黑人隶那样情况,我们什么也没有。”
Bien tort, mon ami, si tu crois que je suis ton esclave. Je ferai ce que je voudrai.
要是你认为我是你隶话,我朋友,那你就大错特错了,我做我自己想做事。
Leurs racines et leurs liens avec l'esclavage et la traite transatlantique des esclaves sont clairement établis.
隶制度和跨大西洋贩卖隶行为根源和关联因素都已清楚确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de leurs horde-esclaves ont été offerts en cadeau.
部分的奴都是被当作礼物赠送的。
Il arrive qu’un Khal se sent insulté par le peu d’esclaves qu’on lui donne.
有时候卡奥(多斯拉克人首领)觉得自己有失威严,因为进贡的奴太少。
Les Français célèbrent en effet la fin de l'esclavage, son abolition.
法国人庆祝奴制的结束与废除。
Quoi? Attends, t'es en train de me traiter d'esclavagiste?
等等,你是说我是拥护奴制的人吗?
D'après les estimations, il concernerait par exemple près de 60 000 personnes aux Etats-Unis.
例如,据估计,在美国有近六万人受奴制的影响。
Et oui, l’esclavage est avant tout une question… économique !
是的,奴制首先是... ...经济问题!
Ceux-ci voient d'un très mauvais oeil l'élection d'Abraham Lincoln qui souhaite abolir l'esclavage.
他们对想要废除奴制的林肯当选感到非常失望。
César capture les Gaulois, qui sont tous offerts comme esclaves à ses légionnaires.
凯撒俘虏高卢人,他们都被当作奴献给他的军团。
Nos auxiliaires de vie sont pour eux des automates-esclaves réservés aux dieux.
对他们来说,我们的助手是自动装置,是神的奴。
On envoie donc un jeune esclave, Narcisse.
因此,人们派遣年轻的奴纳西斯。
Cela fait partie de l'esclavage des elfes, monsieur.
“这是家养小精灵奴身分规定的,先生。
C'est grâce à ça qu'on a eu ce dîner, grâce à des esclaves.
“这顿饭就是这么来的。奴劳动。”
Seul l'elfe de maison, dans son attitude de soumission servile, paraissait convaincant.
只有家养小精灵那副怯生生的奴般的神态还令人信服。
Quelques années après, elle écrit sa première pièce, Zamor et Mirza, l'histoire de deux esclaves amoureux.
几年后,她写第部戏剧,Zamor et Mirza,两奴相爱的故事。
Ce plat serait né dans les cuisines des maisons d'esclaves à l'époque coloniale où les haricots noirs.
这道菜在殖民时期奴屋里诞生的美食那里有黑色的四季豆。
En premier, les esclaves qui ne sont pas libérés, et l'esclavage est même maintenu dans plusieurs des états.
首先是那些没有被释放的奴,甚至在些州中仍然保留着奴制度。
Il pris la tête de la révolte des esclaves contre les colons blancs en 1791.
1791年,他领导反抗白人定居者的奴起义。
Des produits qui restent quand même le fruit du travail des esclaves.
这些产品仍然是奴工作的成功。
En moyenne, les esclaves disposent de 83 cm en hauteur ce qui leur permet au mieux de s'asseoir.
平均而言,奴们的空间有概83厘米的高度,最多只能坐下。
C'est la Journée annuelle de la mémoire de l'esclavage.
这是年度的奴制纪念日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释