有奖纠错
| 划词

Elle n'est pas satisfaite de son gendre.

她对婿不满意。

评价该例句:好评差评指正

Ces parents sont enchantés de leur gendre.

这对父母对婿非常满意。

评价该例句:好评差评指正

Je vous présente ma fille et mon beau-fils.

我给您介绍我儿和婿

评价该例句:好评差评指正

Le garcon imagine déjà qu’il est le gendre du roi.

小儿子觉得自己已经成了国王婿了。

评价该例句:好评差评指正

Comme le dit le proverbe laotien, « La présence d'un beau-fils à la maison remplira ton grenier ».

正如老挝族谚语所说,“家中有婿,粮仓装不”。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les filles sont les héritières, les fils vont généralement vivre dans la famille de leur femme.

儿做继承人情况,儿子一般当上门婿,跟新娘家人一起生活。

评价该例句:好评差评指正

Lot sortit, et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles: Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu, car l'Éternel va détruire la ville.

罗得就出去,告诉娶了他婿们说,你们起来离开这地方,因为上帝要毁灭这城。

评价该例句:好评差评指正

L'aveu n'est venu qu'après que les inspecteurs eurent obtenu des documents à la suite de la fuite de Hussain Kamal, le gendre de Saddam Hussein aujourd'hui disparu.

仅仅萨达姆·侯赛因已故婿侯赛因·卡迈勒叛逃之后,武检人员获得了文件,伊拉克才肯承认。

评价该例句:好评差评指正

Les fils quittent généralement le foyer familial en se mariant, tandis que les filles y restent, sauf dans le sud du Bhoutan, où règne la coutume inverse.

通常是儿子送出去当上门婿儿则结婚留家里;除非南方,那儿习惯正好相反。

评价该例句:好评差评指正

Les maris sont également convoités dans la mesure où ils remplacent aux champs des parents vieillissants, qui disent généralement avoir besoin d'un beau-fils qui reprendra leur charrue.

对年老父母来说,也希望儿有个丈夫来接替干农活儿,通常他们会说,他们需要一个婿给他们去耕地。

评价该例句:好评差评指正

Sur des dizaines de comptes à l'étranger, aux noms de Paulo Maluf, de sa femme, de ses fils, filles et gendres, plus de 500 millions de dollars auraient circulé.

超过50亿美圆钱款十多个以保罗马卢夫、马卢夫妻子、儿子、儿及其婿开立国外帐户上流通。

评价该例句:好评差评指正

Elle le traite de maladroit, et, comme elle non plus ne veut pas d’un paysan comme gendre, elle décide d’aller à son tour, habillée en paysanne, essayer d’acheter un lièvre à Benoît.

她觉得这事做不成功,都是因为国王太笨了,而且她也不想有个农民婿,于是王后就决定亲自去一趟,她装扮成农妇,向本乐买一只兔子。

评价该例句:好评差评指正

Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

这样,当时我就留母亲身边了。认为这种区别是不公道。我用眼光跟着我父亲,他正庄严地引着他两个儿和一个婿去找那个衣裳褴褛老水手。

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu que le propre gendre de Saddam fasse défection pour que l'on découvre le programme d'armes biologiques de Saddam, et que l'on s'aperçoive qu'il était plus terrible qu'on ne l'avait jamais pensé.

直到萨达姆自己婿叛逃后,萨达姆生物武器方案才曝光,其可怕程度超出了任何人想象。

评价该例句:好评差评指正

La famille de Old Stone: son fils, sa belle-fille, son petit fils, sa fille, son beau fils.. et sa femme lui a donné une bouquette de fleurs. On était si ému.... on l’a envié.

这边厢可是货真价实亲友团.老石头儿子,媳妇,孙子,儿,婿都来了.重磅级人物石嫂捧着一束鲜花亲手献给相濡以沫老伴.可把俺们感动滴...羡慕死了老石头!

评价该例句:好评差评指正

Même scénario avec le troisième gendre, elle glisse dans l'eau et commence à se noyer et lui regarde sa belle-mère se noyer en se disant : " Depuis le temps que j'attendais ça. "

和第三位婿一起,又是同样剧情:她滑落水中,开始沉。而婿一边看着丈母娘溺死,一边说道:“我等这一天等很久了!”

评价该例句:好评差评指正

En outre, conformément aux articles 11 et 12 du Code de la famille, il est interdit de contracter mariage entre beau-père et bru, belle-mère et gendre, beau-père (conjoint de la mère) et belle-fille (fille du conjoint).

另外,根据《家庭法》第11和第12条之规定,公公和儿媳、岳母和婿、继父和继之间不能结婚。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a vu plus haut, l'État partie fait valoir qu'il est libre d'accorder à la relation de l'auteur avec sa fille, son mari et son petit-fils une importance plus limitée que n'a la relation avec sa femme et ses quatre autres enfants.

如上所述,缔约国认为,与提交人同其妻子和其他四位子之间关系相比,提交人与其儿、婿和外孙之间关系份量较轻。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient été avertis de cesser de faire du prosélytisme, de tenir des services religieux et de construire un bâtiment à vocation religieuse; le révérend That Ci aurait été arrêté pour ne pas avoir signalé la présence chez lui de sa fille et de son gendre qui étaient venus passer la nuit.

据称警告他们停止劝导人们改变宗教信仰,主持教堂仪式和建造教堂。 据报道同他们一起还有8家人,原因是其儿和婿来家中过夜没有进行客人登记。

评价该例句:好评差评指正

Si le pouvoir ne change pas radicalement de comportement, le gouvernement religieux n'a aucun avenir.» Peu de temps après, le gendre de Montazeri et trois de ses associés étaient emmenés par des agents du Tribunal spécial du clergé et, le lendemain, selon un membre de la famille, des agents ont verrouillé les portes du bureau de Montazeri.

如果领导层不彻底改变行为,这个宗教政府就没有前途。” 此后不久,Montazeri婿和三个同事就特别神职法院人员抓去;据Montazeri家人讲,第二天即有一些人把Montazeri办公室门全焊死了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

On dit « gendre » . Belle-fille pour une fille et gendre pour un garçon.

们说“”。生是儿媳,男生则是

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle s'arrêta sous un regard de mon père, qui désignait son gendre.

她在父亲的一个眼色之下静父亲所示意的正是

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le président put se croire choisi pour gendre par l’artificieux bonhomme.

所长听很可能当做那奸刁的老头儿已经选定

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quel est ce monsieur ? dit-elle à l’oreille de son gendre, en apercevant le Cruchot.

— “这位是谁?”她看到克罗旭,咬着的耳朵问。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je la guérirais, moi ; ce serait un service à rendre à son futur gendre.

就要改变她,这也算是对她未来的助一把力。”

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Votre gendre s’appelle M. Franz d’Épinay ?

“你的意中是弗兰兹-伊皮奈先生?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui-là, ne l'oubliez pas, même si finalement, on désigne Abu Bakr.

即使阿布-克尔最终被选中,也不要忘记那些人曾希望穆罕默德的当选哈里发。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je suis riche et mon père avancera son gendre.

富有,父亲又会提拔

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dès la deuxième année, Bruneseau s’était adjoint son gendre Nargaud.

从第二年起勃吕纳梭就让纳谷当的助手。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il faut prendre garde surtout que notre gendre ne se doute de rien.

尤其应当留心的,就是教们的一点也不要犯疑。”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Je crois que j'ai retrouvé le dossier de votre gendre, annonça-t-il le visage radieux.

找到有关您的档案。”满面春风地说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un nouveau calife est alors élu : c'est Ali, le gendre du Prophète !

随后,先知的阿里当选为新的哈里发!

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce mariage était à peu près déclaré, le jeune homme était reçu chez le banquier à titre de fiancé.

婚期已宣布,青年人也已在那位银行家的府上被视作未来

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le général voyage avec son épouse et son aide de camp Alain de Boissieu qui est aussi son gendre.

将军与的妻子和的副官阿兰·德·布瓦修(Alain de Boissieu)一起旅行,后者也是

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maintenant, continua Morrel, permettez-vous, monsieur, que votre fils vous embrasse comme l’a fait tout à l’heure votre fille ?

“但是,”说,“首先,阁下,您允不允许您的孙,像刚才您的孙儿那样吻您一下?”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Je suivais de l'œil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

认为这种区别是不公道的。用眼光跟着父亲,正庄严地引着两个儿和一个去找那个衣裳褴褛的老水手。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle le querellait, parce qu'il ne l'avait pas soutenue, dans une contestation avec un surveillant, pour son compte de pierres.

她正和吵闹,于是在她和监工为计算废石数量发生争执时,没有从旁相助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Mon gendre et ma fille sont obligés de venir vivre chez moi.

儿被迫来和住在一起。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Et dès longtemps pour en faire son Gendre.

而且从很久以前就让成为

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter.

但是,在眼里,似乎在开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象, 崇拜动物的, 崇拜对象, 崇拜金钱, 崇拜迷信, 崇拜某人, 崇拜某圣人, 崇拜偶像的(人), 崇拜上帝, 崇拜物, 崇拜者, 崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接