有奖纠错
| 划词

Elle a conclu que certaines des accusations portées à sa connaissance à ce propos étaient justifiées mais que beaucoup d'autres étaient exagérées.

经过,有些关于叙利亚情报机构活动报告可信,但大部分则都夸大

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre des affaires étrangères du Gouvernement national de transition aurait déclaré à cette occasion que certaines des accusations lancées par son gouvernement contre l'Éthiopie étaient « exagérées ».

根据报告,过渡时全国政府外交部长说,过渡时全国政府对埃塞俄比亚一些指控夸大。”

评价该例句:好评差评指正

Si nous laissons une rhétorique excessive sur le rôle de l'Organisation des Nations Unies dissimuler cette réalité, nous rendrons un mauvais service à l'Organisation des Nations Unies.

如果我们允许对联合国作用夸大而掩盖这一事实,那么这对联合国不利

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes les plus fréquemment rencontrés concernent le manque de critères, d'indicateurs et de points de comparaison ciblés pour assurer la crédibilité de l'évaluation, la définition trop large, voire trop ambitieuse, des produits, la distinction trop floue entre effets directs, produits et indicateurs, et les lacunes de la formulation, de l'analyse et de l'exploitation des indicateurs aux fins du contrôle périodique de l'exécution.

缺乏建立可靠价所需清晰标准、指标或基准;对成果定义太过宽泛或夸大;成果、产出和指标之间界定模糊;以及在常规监测中制定、检测和使用指标情况不佳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Dire que, la veille au soir, chez les Boche, on l’accusait d’exagérer le tableau ! Ah bien ! elle n’en avait pas fait la moitié assez !

昨天晚上在里,别人还埋怨夸大其辞呢!其描述还不及际情形一半呢!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接