Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在救援人员来之前,这个头部中枪的男人就死去了。
A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.
如果不空旷处,则原地蹲下,保护头部和脸部。
Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.
的腹股沟部位和头部遭踢打。
Les médecins ont constaté que A. Celal était mort de blessures par balles à la tête.
在医院,医生宣布Celal先生已因头部枪死亡。
Le deuxième a été atteint à la tête alors qu'il tentait de sauver son camarade.
第二个人试图救的朋友,被射中头部。
Toutes les quatre avaient reçu une balle dans la tête.
所有四人都是因头部受枪而死。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称头部和背部遭严重害并受精神创。
Un enfant au moins avait la tête enveloppée dans un pansement.
至少一名儿童的头部裹着绷带。
Un membre du Bureau du Haut Représentant a reçu une légère blessure à la tête.
高级代表办事处的一位代表头部受。
Il a reçu des coups sur la plante des pieds et à la tête.
的脚底和头部遭殴打。
Les troupes d'avant-garde actuellement en Géorgie seront les dernières à partir.
现位于格鲁吉亚的先头部队将最后撤出。
Il s'est défendu et a été blessé à la tête.
这名科索沃特派团雇员进行自卫,头部受。
La première partie d'une équipe de formateurs allemands est arrivée le 16 mars.
德国训练小组的先头部队已于3月16日达。
La CEDEAO est en train d'arrêter le concept d'opérations de la force d'avant-garde.
西非经共体当前正在最后确定先头部队行动的概念。
Toutefois, il importera le moment venu de la renforcer.
然而,有必要及时加强先头部队。
Certains corps ont été semble-t-il décapités avant d'être jetés dans la rivière.
有些尸体看来在被扔河里之前已经被砍去头部。
Muhammad Zaanen, 12 ans, a reçu une balle dans la tête.
Muhammad Zaanen,一名12岁的巴勒斯坦男童,头部中弹。
Il a lui aussi reçu une balle dans la tête et une dans la poitrine.
的祖父试图帮助,也被击中头部和胸部。
Lors de son arrestation, il aurait été frappé à la tête.
在被捕之时据说头部被打。
Le lendemain, M. Yorke est décédé de ses blessures à la tête.
第二天,Yorke先生由于头部受而死去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après sa mort, sa tête est devenue le mont Taishan.
在他死后,他的部化作了泰山。
On enroule la colonne vertébrale et c'est la tête qui initie le mouvement.
我们弓起来,是用部在引导这动作。
Non, Majesté, le crâne du prisonnier est intact.
“不,陛下,安那托利亚死后部完好无损,全身各处也都完好。
L'autre fit de la tête seule un petit salut impertinent qu'elle accompagna d'un regard de vertu outragée.
那一只用部表示一倨傲的招呼,同时还用一种失面子的的眼光望着。
Le patron, chez qui j'étais en apprentissage, a pris côté tête et moi, côté pieds.
接受我为学徒的老板,他的部,我他的双脚。
Je fais le cou en remontant très haut pour joindre la tête.
我向上画脖子,连接部。
La forme de la tête du gratte-dos ressemble à celle du Ganoderma Lucidum.
它的部做成灵芝形状。
Alors Garcia s’avance et lui lâche son espingole dans la tête.
随后 Garcia上前,对着他的部开了一枪。
Cette robe était à ses yeux l’avant-garde de Paris.
在他看来,这条裙子就是巴黎的先部队。
Sur ces images très violentes, l'un d'entre eux est touché à la tête.
在这些非常暴力的图像中,其中一部中弹。
La tête au complet est sortie de l'eau.
整部都露出了水面。
Jusqu'au jour où un rostre, c'est-à-dire un éperon de navire antique, est sorti de l'eau.
直到有一天,舰首,也就是古船的部,从水中露出来。
Il faut éviter de manger la tête, parce que, déjà, moi, ça mérite la langue.
要避免吃到部,因为,对于我来说可能会伤到舌。
Un pit-bull attaque en mordant sa proie, puis en secouant sa tête.
斗牛犬的攻击方式是咬住猎物,然后摇晃部。
Il souleva la tête inerte de Susan qu’il posa sur son torse.
他捧起了苏珊低垂的部,将它放在了自己的胸前。
Cette dévotion-là, disait le père Gillenormand à sa fille, correspond au rhume de cerveau.
“这种虔信,”吉诺曼老爹对女儿说,“象部感冒。
Pour emmailloter le corps, on commençait par la tête et on descendait jusqu'aux pieds.
为了包裹身体,他们从部开始,一直到脚。
Il approcha de Cheng Xin et tendit une paire de ciseaux vers sa tête.
他走近程心,向她的部伸出手,手上握着一小剪刀。
Alors, je commence par la tête en forme de bosse.
我先画驼峰状的部。
Alors en premier temps, je vais prendre mon petit ananas et je vais enlever la tête.
首先我要取出小菠萝,去掉部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释