有奖纠错
| 划词

La recette du Cola-Cola jalousement gardée secrète depuis sa création en 1886 serait-elle sur le point d'être dévoilée ?

自从1886年书就以来一直令人怨念严防死可口可乐秘方如今面临危险吗?

评价该例句:好评差评指正

La tombée de la capitale a sonné le glas de la dynastie des Shang et donné naissance à la dynastie des Zhou.

敲响丧钟,从此中国进入了周统治新纪元。

评价该例句:好评差评指正

Avant la chute d'Andulo et de Bailundo, DIVITAC comptait près de 4 000 hommes à l'échelle du pays, dont 800 travaillaient aux deux bases de commandement d'Andulo et de Bailundo.

在安杜洛和拜伦多之前,电信部门在全国各地有将近4000人,其中800人在安杜洛和拜伦多这两个指挥基地工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


damoiselle, Damosonium, damourite, damouritisation, damper, Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Le 13 aout 1521, après 3 mois de siège, la ville tombe.

1521年813,经过3个的围困,城邦失守

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Voilà donc toutes les étapes qui ont amené à la perte de l'Amérique du Nord.

所以这就是导致北美失守的所有过程。

评价该例句:好评差评指正
历史人

Le 25 août, le quartier général allemand tombe.

825,德军总部失守

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2合集

Si Kenscoff tombe, il n'y aura plus d'alternative.

如果肯斯科夫失守, 将再无其他选择。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

La défaite de 1870 de la France contre la Prusse et la perte de l'Alsace-Lorraine, on fait de Pasteur un ardent nationaliste.

法国 1870 年被普鲁士击败,阿尔萨斯-洛林的失守,巴斯德被视为狂热的义者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4合集

La rougeole gagne beaucoup de terrain, le terrain concédé par une vaccination qui faiblit, perturbée par la pandémie de Covid-19. 23 millions d'enfants n'ont pas reçu le vaccin l'an dernier.

麻疹正在获得很多进展,由于Covid-19大流行的破坏,疫苗接种减弱而使地面失守。去年有2300万儿童没有接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Hougomont entamé, la Haie-Sainte prise, il n’y avait plus qu’un nœud, le centre. Ce nœud-là tenait toujours. Wellington le renforça. Il y appela Hill qui était à Merbe-Braine, il y appela Chassé qui était à Braine-l’Alleud.

乌古蒙被困,圣拉埃失守,只有中间的一个结了。那个结始终解不开,威灵顿不断增援。他把希尔从梅泊·布朗调来,又把夏塞从布兰拉勒调来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接