有奖纠错
| 划词

L'ADS présentait un intérêt primordial pour la communauté scientifique et technique mondiale.

天体物理数据系统对全世界的科学技术界极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.

小组委员会还注意到若干飞往近地天体的国际飞行任

评价该例句:好评差评指正

L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.

月球和其他天体的外层空间是一个脆弱的环境。

评价该例句:好评差评指正

Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.

考虑关近地天体的进一步工作的范围和适当机制。

评价该例句:好评差评指正

Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.

所开发的工具被用绘制若干可能的近地天体拦截轨道。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.

前兆飞行任打算解决的某些问题是对轨道进行准确定位并对近地天体的构成加

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.

下表列有近地天体跟踪探测清单。

评价该例句:好评差评指正

Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

修订近地天体行动小组的中期报告。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe conjointe de projet signale les détections d'astéroïdes et d'objets géocroiseurs au Minor Planet Center.

该联合项目小组会向小行星中心报告探测到的小行星和近地天体

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.

文茨皮尔斯国际无线电天体测量中心和天文学会将负责处理采集到的数据。

评价该例句:好评差评指正

Mettre à jour le rapport intérimaire de l'équipe sur les objets géocroiseurs.

对近地天体行动小组中期报告加更新。

评价该例句:好评差评指正

Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两个能够观测近地天体的行星雷达。

评价该例句:好评差评指正

Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.

小组委员会还注意到往和即将进行的飞往近地天体的国际飞行任

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sur les objets géocroiseurs a tenu deux séances.

近地天体问题工作组举行了两次会议。

评价该例句:好评差评指正

L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.

从人类早期时代起,人们就对天空和天体的运行进行思考。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sur les objets géocroiseurs a tenu quatre séances.

近地天体问题工作组举行了4次会议。

评价该例句:好评差评指正

De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.

同样,其他天体的环境保护也不在《安全框架》的范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Examiner et actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

审查并编写一份订正的近地天体行动小组中期报告。

评价该例句:好评差评指正

Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

审议近地天体行动小组的最后报告。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît aucun pays ayant une stratégie nationale face aux objets géocroiseurs.

据悉,还没有一个国家制定国家近地天体战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Petit Malabar

Nous, les comètes, nous sommes celles qui tournons le plus loin autour du Soleil.

我们彗星,是绕太阳旋转最远的天体

评价该例句:好评差评指正
科学

Les étoiles sont des astres tout à fait comparable à notre Soleil.

恒星是一种天体,就跟太阳一样。

评价该例句:好评差评指正
科学

Et inversement, une parallaxe plus élevée, c’est un objet plus proche.

反之,视差越大,意味着天体越近。

评价该例句:好评差评指正
科学

Le problème, c’est comment en trouver des objets de ce genre ?

问题是,怎样才能找到样的天体呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

C'est le cas du bulbe de la Voie lactée.

银河系的天体就是种情况。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Heureusement, ces titans célestes sont plus faciles à détecter à l'avance.

幸运的是,天体巨星更容易被提前发现。

评价该例句:好评差评指正
科技

Cet événement rare et fascinant a été découvert par une équipe internationale d'astrophysiciens début 2022.

2022初,一个国际天体物理学家团队发现了见并引人入胜的事件。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Rien ne se dressait donc plus entre la surface bidimensionnelle et Pluton.

王星与二维平面之间已经没有任何天体了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est maintenant entouré d'un allo lumineux, avec tous les objets célestes concentrés dedans.

我们现在被一个明亮的立体包围着,所有的天体都在往里头集中。

评价该例句:好评差评指正
科学

Eh bien, la solution nous a été apportée par l’astrophysicienne Henrietta Leavitt.

天体物理学家亨丽埃塔-利维特提出了解决方案。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous savez qu'il y a quelques années, Jean-Paul II, pape, a rencontré Stephen Hawking, astrophysicien, au Vatican.

你们可能知道几前,教皇约翰·保罗二世,在梵蒂冈接见了天体物理学家史蒂芬·霍金。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plus on va vite, plus la direction apparente de la lumière que les objets célestes émettent, change.

我们走得越快,天体发出的光的明显方向越是会发变化。

评价该例句:好评差评指正
科技

Une étude de l’Université nationale australienne, parue dans The Astrophysical Journal, permet de mieux comprendre cette étoile.

来自澳大利亚国立大学的一项研究,发表于《天体物理学杂志》,能够帮助我们更好地理解颗星星。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Grâce aux travaux d'un astrophysicien, nous allons faire aujourd'hui le voyage détaillé vers et dans un trou noir.

多亏了一位天体物理学家的成果,今天我们将对黑洞之旅详细解说。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Au sens propre, le mot « lune » désigne le corps céleste qui orbite autour de la Terre.

从字面上看,“月亮”一词指的是绕地球运行的天体

评价该例句:好评差评指正
科技

Ce rendez-vous s’est déroulé de façon automatique, une grande première en orbite autour d’un autre astre que la Terre.

次对接是自动完成的,是人类首次在地球以外的天体轨道上实现自动对接。

评价该例句:好评差评指正
科学

Bien tout ça, c’était juste pour la Lune, passons à l’objet suivant, le Soleil justement.

好了,只是月球,让我们继续看下一个天体,太阳。

评价该例句:好评差评指正
科技

L’Lorri une caméra noire et blanc haute résolution capable de photographier la surface très sombre de ces objets.

洛里,一种高分辨率黑白相机能够拍摄天体非常黑暗的表面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vues éclatées, représentations en situation, tableaux, cartes et schémas de mécanique céleste restent imaginaires, mais beaucoup moins " fantasmé" .

分解的视图、情境的表示、绘画、地图和天体力学的图表仍然是虚构的,但远远不是只是“幻想”出的。

评价该例句:好评差评指正
科技

Les données recueillies permettront d’en apprendre beaucoup sur ces objets lointains très différents les uns des autres.

接收到的数据能够让我们了解到很多在些遥远的天体上每个天体都大相径庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接