L'ADS présentait un intérêt primordial pour la communauté scientifique et technique mondiale.
天体物理数据系统对全世界的科学技术界极为重要。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若干飞往近地天体的国际飞行任。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
月球和其他天体的外层空间是一个脆弱的环境。
Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.
考虑关近地天体的进一步工作的范围和适当机制。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发的工具被用绘制若干可能的近地天体拦截轨道。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任打算解决的某些问题是对轨道进行准确定位并对近地天体的构成加。
Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.
下表列有近地天体跟踪探测清单。
Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
修订近地天体行动小组的中期报告。
L'équipe conjointe de projet signale les détections d'astéroïdes et d'objets géocroiseurs au Minor Planet Center.
该联合项目小组会向小行星中心报告探测到的小行星和近地天体。
Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.
文茨皮尔斯国际无线电天体测量中心和天文学会将负责处理采集到的数据。
Mettre à jour le rapport intérimaire de l'équipe sur les objets géocroiseurs.
对近地天体行动小组中期报告加更新。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地天体的行星雷达。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到往和即将进行的飞往近地天体的国际飞行任。
Le Groupe de travail sur les objets géocroiseurs a tenu deux séances.
近地天体问题工作组举行了两次会议。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
从人类早期时代起,人们就对天空和天体的运行进行思考。
Le Groupe de travail sur les objets géocroiseurs a tenu quatre séances.
近地天体问题工作组举行了4次会议。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
同样,其他天体的环境保护也不在《安全框架》的范围之内。
Examiner et actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审查并编写一份订正的近地天体行动小组中期报告。
Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.
审议近地天体行动小组的最后报告。
On ne connaît aucun pays ayant une stratégie nationale face aux objets géocroiseurs.
据悉,还没有一个国家制定国家近地天体战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, les comètes, nous sommes celles qui tournons le plus loin autour du Soleil.
我们彗星,是绕太阳旋转最远的天体。
Les étoiles sont des astres tout à fait comparable à notre Soleil.
恒星是一种天体,就跟太阳一样。
Et inversement, une parallaxe plus élevée, c’est un objet plus proche.
反之,视差越大,意味着天体越近。
Le problème, c’est comment en trouver des objets de ce genre ?
问题是,怎样才能找到样的天体呢?
C'est le cas du bulbe de la Voie lactée.
银河系的天体就是种情况。
Heureusement, ces titans célestes sont plus faciles à détecter à l'avance.
幸运的是,些天体巨星更容易被提前发现。
Cet événement rare et fascinant a été découvert par une équipe internationale d'astrophysiciens début 2022.
2022初,一个国际天体物理学家团队发现了一见并引人入胜的事件。
Rien ne se dressait donc plus entre la surface bidimensionnelle et Pluton.
,王星与二维平面之间已经没有任何天体了。
On est maintenant entouré d'un allo lumineux, avec tous les objets célestes concentrés dedans.
我们现在被一个明亮的立体包围着,所有的天体都在往里头集中。
Eh bien, la solution nous a été apportée par l’astrophysicienne Henrietta Leavitt.
天体物理学家亨丽埃塔-利维特提出了解决方案。
Vous savez qu'il y a quelques années, Jean-Paul II, pape, a rencontré Stephen Hawking, astrophysicien, au Vatican.
你们可能知道几前,教皇约翰·保罗二世,在梵蒂冈接见了天体物理学家史蒂芬·霍金。
Plus on va vite, plus la direction apparente de la lumière que les objets célestes émettent, change.
我们走得越快,天体发出的光的明显方向越是会发变化。
Une étude de l’Université nationale australienne, parue dans The Astrophysical Journal, permet de mieux comprendre cette étoile.
来自澳大利亚国立大学的一项研究,发表于《天体物理学杂志》,能够帮助我们更好地理解颗星星。
Grâce aux travaux d'un astrophysicien, nous allons faire aujourd'hui le voyage détaillé vers et dans un trou noir.
多亏了一位天体物理学家的成果,今天我们将对黑洞之旅详细解说。
Au sens propre, le mot « lune » désigne le corps céleste qui orbite autour de la Terre.
从字面上看,“月亮”一词指的是绕地球运行的天体。
Ce rendez-vous s’est déroulé de façon automatique, une grande première en orbite autour d’un autre astre que la Terre.
次对接是自动完成的,是人类首次在地球以外的天体轨道上实现自动对接。
Bien tout ça, c’était juste pour la Lune, passons à l’objet suivant, le Soleil justement.
好了,只是月球,让我们继续看下一个天体,太阳。
L’Lorri une caméra noire et blanc haute résolution capable de photographier la surface très sombre de ces objets.
洛里,一种高分辨率黑白相机能够拍摄天体非常黑暗的表面。
Vues éclatées, représentations en situation, tableaux, cartes et schémas de mécanique céleste restent imaginaires, mais beaucoup moins " fantasmé" .
分解的视图、情境的表示、绘画、地图和天体力学的图表仍然是虚构的,但远远不是只是“幻想”出的。
Les données recueillies permettront d’en apprendre beaucoup sur ces objets lointains très différents les uns des autres.
接收到的数据能够让我们了解到很多在些遥远的天体上每个天体都大相径庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释