Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主皇的选举一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主大学的授。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主强势的地方,统计的结果也一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主正义会的主要占澳大利亚人口27%的天主徒。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告有机会同圣公会和天主会的代表行谈话。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主传团的库存食物全被抢走。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主所反对的离婚,从1884年起,法就合法的了。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经Nederweert的天主会小学Budschop任。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
家一级,与主要的天主联合会协作开展宣传。
Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.
此外,还获得了有关亚美尼亚天主会的类似资料。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的天主财产,包括两所堂,被摧毁。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗信仰方面,天主最大的宗,有23.8%的居民信奉。
Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.
难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天主会的伙伴关系。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法巴黎一个信仰天主的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立的天主学校,这些学校均未获得政府的直接财政资助。
Nous attendons de l'ONU qu'elle soit sensible au catholicisme profond de la vaste majorité du peuple philippin.
我们期待联合对绝大多数菲律宾人对天主的深刻信仰持敏感的态度。
D'autres biens appartenant aux communautés gréco-catholiques ont également été confisqués et sont devenus la propriété de l'État.
希腊天主团体的其他财产也被没收,随后为家的财产。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主会。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主学校的师生扣为人质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.
诸圣瞻礼节是天主教的节,以纪念天主教万神殿的所有圣徒。
Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.
复活节是一个天主教的节,庆祝耶稣基督的复活。
C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.
这是一个法国天主教的节,期在复活节后四十天。
Dans une France encore très catholique, forcément ça fait jazzer !
在一个仍然非常天主教的法国,它不可避免地会产生分歧!
C'est une cathédrale, un lieu de culte catholique, située sur l'île de la Cité à Paris.
这是一座大教,一个天主教的礼拜场所,位于巴黎的西岱岛。
La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.
十字架报是有天主教影响的报纸;而解放报则是一份左派报纸。
Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.
那个修会的入了欧洲所有的天主教国家。
Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.
然而,在法国许多假和传统都是从天主教发源而来的。
Malgré le désaccord de ses parents sur le choix de sa religion, il est baptisé catholique à sa naissance.
尽管父母在宗教选择上意见不合,他出生时还是接受了天主教的洗礼。
Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?
面对天主教最重要的宗教建筑,谁人不会赞美呢?
Le protestantisme très puritain, qui soutient la Prohibition, affronte un catholicisme plus modéré.
持禁酒令的清教徒新教对抗着更温和的天主教。
Les organisations conservatrices ont fait campagne dans ce pays très catholique.
保守组织在这个非常天主教的国家进行竞选活动。
Mais pour Bonaparte, c'est aussi une façon de gagner les votes catholiques, en soutenant le Pape.
但对于波拿巴来说,这也是通过持教皇来赢得天主教选票的一种方式。
Pour Jean-Baptiste, qui est catholique, c'est une idée effrayante.
对于身为天主教徒的让-巴蒂斯特来说,这是一个可怕的想法。
Mais aussi ailleurs, dans les autres lieux du catholicisme en France.
但在其他地方,在法国天主教的其他地方也是如此。
Le bannissement, de par la gracieuse amnistie de Sa Majesté Très Catholique, était révoqué.
在最天主教的陛下慷慨大赦下,放逐被撤销了。
Ces scouts-là sont une branche catholique.
这些童子军是天主教的一个分。
Mais nous sommes le pays de deux beaux journaux catholiques.
但我们是两家优秀天主教报纸的国家。
Vous êtes maître de conférence en philosophie à l'Institut Catholique de Paris.
您是巴黎天主教学院的哲学讲师。
Tantôt un protestant y a signé sa foi, tantôt un ligueur y a maudit Henri IV.
或者是一个新教徒在此表明自己的信仰,或者是一个天主教联盟的成员在诅咒亨利四世。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释