有奖纠错
| 划词
Vraiment Top

C'est ce qu'on appelle la pression atmosphérique.

这叫做

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu es prêt à analyser la pression atmosphérique et donc, à faire des observations météorologiques!

你已经准备好,可以分析从而进行象观测!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sans pression atmosphérique, les gaz du corps cherchent à prendre de l'expansion.

没有力,身体里的体就会膨胀。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mes mouvements étaient très-libres, bien qu’ils se produisissent sous une pression de trente atmosphères.

尽管是在30个下干活,我的行动却很自如。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sans doute, sous une pression de sept cent dix atmosphères.

“当然,只要在七百一十个力下,它就会跟水的密度一样了。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les centrales au Thorium fonctionnent à la pression atmosphérique.

钍发电厂在下运行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est d'abord une question de pression atmosphérique, comme l'expliquent les scientifiques.

正如科学家解释的那样,这首先是一个的问

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Mais la pression atmosphérique n'est que 0,53 fois le standard terrestre. Gardez-vous d'effectuer des mouvements brusques une fois dehors, précisa l'IA.

只有0.53个地球标准,出舱后不要剧烈活动。”飞船A.I.说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était une frégate de grande marche, munie d’appareils surchauffeurs, qui permettaient de porter à sept atmosphères la tension de sa vapeur.

它是一般速度很快的二级战舰,装有高蒸汽机,可以使增加到七个力。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Premier élément de réponse : les centrales actuelles à eau pressurisée fonctionnent à 160 fois la pression atmosphérique.

答案的第一个要素:当前的加水力发电厂在 160 倍下运行。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sur Terre, l'atmosphère riposte à la bulle de plasma : Son expansion est violemment stoppée en quelques instants par la pression de l'atmosphère.

在地球上,层会对等离子体泡作出反应:它会在力的作用下在几分钟内剧烈停止膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au sol, l'air chaud tente de s'échapper, mais il fait face à des hautes pressions atmosphérique Elles font l'effet d'un couvercle.

在地面上,热空试图逸出,但它面临着很高的力。它们就像一个盖子。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En affaires, Ned, mais non en mathématiques. Écoutez-moi. Admettons que la pression d’une atmosphère soit représentée par la pression d’une colonne d’eau haute de trente-deux pieds.

“尼德·兰,这是实事求是的,而不是数学上的数目字。请您好好地听我说。我们都承认,一个力等于三十二英尺高的水柱力。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cela n’est pas douteux, répliqua mon oncle ; il y a là mille atmosphères de pression, si cette colonne d’eau a trente-deux mille pieds de hauteur.

“一定是的,”叔父接着说,“恐怕有一千个,那么这条泉水约有三万二千英里高。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et pourquoi pas ? Ne pouvons-nous compter sur des phénomènes électriques pour nous éclairer, et même sur l’atmosphère, que sa pression peut rendre lumineuse en s’approchant du centre ?

“为什么不能?那里可能会有电的现象,那么就会有光,会照亮我们,甚至在接近地心的时候还可以借助力的作用,它也能发光。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’ingénieur obéit. Le manomètre marqua dix atmosphères. Mais le cétacé « chauffa » lui aussi, sans doute, car, sans se gêner, il fila ses dix-neuf milles et trois dixièmes.

轮机长执行了舰长的命令,计的指针指向了10个。可是,那头海怪无疑也增加了速度,因为它毫不费力地开始以每小时19.3英里的速度向前游去。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une force énorme, une force de plusieurs centaines d’atmosphères produite par les vapeurs accumulées dans le sein de la terre, nous poussait irrésistiblement. Mais à quels dangers innombrables elle nous exposait !

这股有好几百个的巨力量是积聚在地底下的蒸产生的。然而它使我们面临着难以估计的种种危障!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un cyclone tropical est une énorme masse de nuages qui s'accumulent dans le ciel et commencent à tourner dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre, en raison d'une très basse pression atmosphérique.

热带旋是在天空中积聚的巨云团,由于力非常低,因此云团开始逆时针旋转。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, quand vous plongez, Ned, autant de fois trente-deux pieds d’eau au-dessus de vous, autant de fois votre corps supporte une pression égale à celle de l’atmosphère, c’est-à-dire de kilogrammes par chaque centimètre carré de sa surface.

尼德·兰,好吧,当您潜入水中,在您上面有多少倍三十二英尺的水,您的身体就要顶住同等倍数力,即每平方厘米面积上要顶住同等倍数公斤的力。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous avions atteint une profondeur de seize mille mètres, — quatre lieues, — et les flancs du Nautilus supportaient alors une pression de seize cents atmosphères, c’est-à-dire seize cents kilogrammes par chaque centimètre carré de sa surface !

我们到了一万六千米,四里的深度,诺第留斯号身上这时是顶着一千六百力,即它身上每平方厘米顶着一千六百公斤的重量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épingle à cheveux, épinglée, épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接