有奖纠错
| 划词

Les universités mexicaines disposent déjà peut-être de ces publications dans leurs bibliothèques.

墨西哥各或许已经有这些出版物。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants ont aussi accès à la bibliothèque du Collège.

公开生也可使用马恩岛

评价该例句:好评差评指正

Un total de 120 bibliothèques universitaires se sont vu offrir des supports et ressources didactiques.

共有120家得到和平教材和资源。

评价该例句:好评差评指正

Si t'as encore des questions,tu peux aller à la BU(Bibliothèque Universitaire)la semaine prochaine pour chercher les infos.

如果仍有疑问,您可以在下周前往获取信息。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, à titre expérimental, 10 bibliothèques universitaires ont été reliées électroniquement à une bibliothèque centrale locale.

作为一项试验性项目,十间与一个当地新闻中心建立了电子联系。

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires de ces documents devraient être distribués dans les universités, les bibliothèques publiques, la bibliothèque parlementaire et d'autres lieux appropriés.

这些文件副本应当发放到、公共、议会和其他相关场所。

评价该例句:好评差评指正

Les universités, bibliothèques dépositaires et autres institutions consultées ne se sont pas montrées disposées à renoncer à recevoir des exemplaires imprimés des documents.

以及其他机构协商表明,它们并未准备放弃硬拷贝文件。

评价该例句:好评差评指正

Les publications de la CNUCED sont déjà envoyées à quelque 4 000 bibliothèques universitaires et facultés ou écoles supérieures d'économie, de gestion ou de relations internationales.

贸发会议正将出版物寄给4,000个经济、财政、管理和国际关系院和研究所。

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires de ces documents devraient être distribués aux universités, aux bibliothèques, à la bibliothèque du Parlement et à tous les autres organes intéressés.

这些文件印刷件应分发给各、公共、议会及其它相关地点。

评价该例句:好评差评指正

Des copies imprimées de ces documents devraient être distribuées dans les universités, les bibliothèques publiques, à la bibliothèque du Parlement et dans d'autres lieux pertinents.

这些文件硬拷贝应分发给、公共、议会以及所有其他相关场所。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ces documents devrait être distribué aux universités, aux bibliothèques publiques, à la bibliothèque du Parlement ainsi que dans toutes les autres structures intéressées.

这些文件副本应分发给各、公共、议会资料和所有其他相关地点。

评价该例句:好评差评指正

Un projet a été élaboré pour accorder une aide financière aux organisations de bénévoles, universités, bibliothèques, musées, etc., qui recensent, cataloguent, éditent et préservent des manuscrits précieux.

根据已制定计划,将向志愿者组织、、博物等提供资助,以便它们对稀有手稿进行分类、编辑、保护等。

评价该例句:好评差评指正

Pour la deuxième année consécutive, des étudiants de bibliothéconomie de l'Université du Michigan à Ann Arbor (États-Unis) ont passé leurs vacances de printemps à travailler sur divers projets à la Bibliothèque.

美国安阿堡密执根专业生连续两年在春假期间参加各项目工作。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de cette somme a été consacrée à la construction d'un centre d'activités et d'une bibliothèque au collège technique de Palestine, et à la construction d'une bibliothèque à l'université Al-Azhar à Gaza.

该款项一部分用于建造巴勒斯坦技术兼活动中心,以及加沙阿泽尔大楼。

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque du Collège, située à Douglas, est ouverte aux étudiants à temps partiel ou à temps complet et celle du Manx Museum est ouverte à tous aux fins d'études et de recherches.

设在Douglas马恩岛向所有在该进行全日制习或者业余人们开放,马恩岛博物附属向所有研究人员开放。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a établi en collaboration avec le Projet de bibliothèque numérique de Nouvelle-Zélande (NZDL) de l'Université de Waikato et l'ONG Human Info (Anvers, Belgique) une version multilingue de l'ensemble de logiciels libres de la bibliothèque numérique Greenstone.

教科文组织与新西兰韦卡数字项目和人类信息非政府组织(比利时安特卫普)一起研制了一个多文种自由开放源码绿宝石(Greenstone)数字套装软件。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'Institut s'efforce de desservir ainsi un plus grand nombre de bibliothèques universitaires auprès d'institutions qui mènent des programmes dans les domaines de la sécurité, du désarmement ou de la paix, ou qui sont situées dans des régions sous-desservies.

目前裁研所努力设法增加邮寄名单上数量(设在具有安全、裁军或和平方案机构和区域数量不多)。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, notre programme sur la société de l'information a pour objectif d'étendre l'utilisation des TIC à tous les segments de la population en développant le contenu local, en connectant les bibliothèques et les universités et en encourageant un apprentissage à distance.

在这方面,我们信息社会方案通过发展当地内容,将各连接起来,促进远距离教育,从而将信息和通讯技术使用扩大到人口所有部分。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'obtenir des informations plus récentes, une recherche de documentation a été faite, par l'intermédiaire de la Danish Technical University Library et de la base de données FINDit (mots-clés sélectionnés: HBB, hexabromobiphényle, biphényles bromés), et par l'intermédiaire de bases de données accessibles au public.

查找较新信息途径包括通过丹麦技术和FINDit数据库进行文献检索(检索项:HBB,六溴代二苯、溴化联苯)以及公共数据库数据库检索。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas oublier non plus le rôle critique des universités et des bibliothèques du secteur public pour la mise à disposition de savoirs de sources diverses et pour la définition de politiques de l'éducation qui enrichissent les capacités intellectuelles et la créativité des sociétés.

国立在提供形形色色知识来源和制订教育政策方面所起积极作用对于增强社会智力和创造力也是至关重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interférent, interférente, interférentiel, interférentielle, interférer, interférogramme, interféromètre, interférométrie, interféromètrie, interféron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

Une jambe cassée? Une grosse fièvre? Vous êtes dans l'incapacité de venir à la bibliothèque universitaire.

腿断了?发高烧了,无法图书馆

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Deux pages de parchemin se sont cachées pendant des siècles dans un vieux Coran détenu par la bibliotèque universitaire de Burmingham..

两页羊皮纸在明翰图书馆收藏的旧《古兰经》中隐藏了几

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a également le site du Sudoc qui est une base de données en ligne regroupant les catalogues de toutes les bibliothèques universitaires de France.

还有Sudoc网站,这是一法国所有图书馆目录的在线数据库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire, interinclinaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接