有奖纠错
| 划词

Elles sont bavardes comme des pies.

她们多嘴多舌。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密认为一个多嘴

评价该例句:好评差评指正

Quelqu'un aura bavardé.

一定有人多嘴

评价该例句:好评差评指正

Point de commentaire!

〈转〉〈口语〉别多嘴, 照此办理!

评价该例句:好评差评指正

Tom Hanks, dans la délirante Guerre selon Charlie Wilson, où il incarne un impayable beauf moustachu de la CIA, fort en gueule et revanchard.

在汤姆汉克斯参理威尔森战争》中,他扮演一个留着胡子荒唐有趣、多嘴,并有强烈复仇心中央情报局人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai pas envie de ramener ma fraise.

我不想多嘴

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je suis honteux d'avoir une telle langue.

我对自己的多嘴感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Veux-tu te taire, grand nigaud ! lui dit-elle à l’oreille.

“别多嘴,你这傻瓜!”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mon premier est un oiseau bavard.

第一是一种多嘴的鸟。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je ne te parle pas, Nanon ! tiens ta langue.

“拿侬,我不跟你说话,别多嘴。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’est ça, la petite cause trop. Il y a eu du grabuge.

“对了,这人太爱多嘴,所以早先常有口角的事。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les gars, j'ai pas envie de ramener ma fraise, mais on va se donner à fond.

大家,我不想多嘴,但我们一力以赴哦。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Veux-tu te taire, Nanon ! Tu diras à ma femme que je suis allé à la campagne.

“别多嘴,拿侬!跟太太说我下乡去了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Grâce à des voisines bavardes, elle sait déjà qu’il est parisien et qu’à l’âge de 30 ans, il est encore célibataire.

幸亏多嘴的邻居们,她已经知道他是巴黎人,有30岁了,而且单身。

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

Si je me décide à prendre un nouvel amant maintenant, je veux qu’il ait trois qualités bien rares, qu’il soit confiant, soumis et discret.

倘使我现在打主意再找一情人的话,我希望他具有三种罕见的品格:信任我,听我的话,而且不多嘴。”

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Vous n’êtes point une bavarde, répondit le père Maurice, on peut parler devant vous sans craindre les propos : ainsi je dirai à ma femme et à vous que Germain est tout à fait décidé ; il part demain pour le domaine de Fourche.

“您不是多嘴多舌的人,”莫里斯老爹说,“在您面前说话,不必顾忌:我对我人和您说,热尔曼已经打主意了;明儿他就去富尔什农场。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接