有奖纠错
| 划词

La section des placements est chargée de tous les placements et des opérations en devises.

投资科进行所有的投资和外汇交

评价该例句:好评差评指正

Les courtiers agréés doivent tenir à jour un vaste ensemble d'informations.

预计特许外汇交机构可记录范的信息。

评价该例句:好评差评指正

Au Myanmar, seules les banques d'État effectuent des opérations sur devises.

在缅甸,只有国有银行从事外汇交

评价该例句:好评差评指正

Certains membres sont favorables à l'application d'une taxe sur les transactions de change.

一些成员支持对外汇交征税。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, l'Office réalise ses opérations de change sur le marché au comptant.

一般来说,工程处将在现货市场进行外汇交

评价该例句:好评差评指正

Certaines banques ont été désignées comme intermédiaires agréés en matière de devises.

某些银行被指定为特许外汇交机构。

评价该例句:好评差评指正

L'article 4 2) c) excluait aussi les opérations de change, que le projet de Guide devrait exclure pareillement.

第4(2)(c)条还排除了外汇交合同,指南也应当同样排除外汇交合同。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT note que les délégations préfèrent à l'évidence ne pas exclure les opérations de change.

主席说,显然已经出现了不排除外汇交的倾向。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges de devises sont réalisés dans le cadre d'un système d'opérations contractuelles vieux de plusieurs siècles.

外汇交是通过具有几百年历史的合同作业制度进行的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc des raisons impérieuses d'exclure du projet de convention toutes les opérations de change.

因此,把所有外汇交从公约排除出去有十分充分的理由。

评价该例句:好评差评指正

On a indiqué que les alinéas a) et b) excluaient à juste titre, notamment, les opérations en devises.

据称,(a)项和(b)项适当排除了特别是外汇交

评价该例句:好评差评指正

Les organismes financiers sont tenus de déclarer les opérations suspectes (y compris les opérations en devises étrangères).

金融机构有责任举报可疑交(包括外汇交)。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'opérations existant de longue date, il est inutile d'introduire de l'incertitude dans une pratique bien établie.

外汇交业务有很长的历史,没有任何理由把不确定性引入已经确立的惯例之

评价该例句:好评差评指正

M. FERRARI (Italie) dit que les contrats d'opérations de change devraient être inclus dans le projet de convention.

FERRARI先生(意大利)说,应当把外汇交合同纳入公约

评价该例句:好评差评指正

L'orateur demande instamment à la Commission de ne pas exclure les opérations de change du projet de convention.

他敦促委员会不要把外汇交从公约排除出去。

评价该例句:好评差评指正

Les opérateurs autorisés doivent signaler à la Banque toutes transactions avec l'étranger concernant des personnes et des organismes désignés.

指定经纪商必须向该银行通报涉及经鉴定的人士和机构的任何外汇交

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé à cet égard d'exclure expressément les opérations en devises du champ d'application du projet de convention.

为了解决这一问题,有人提议应该把外汇交明确排除在公约适用范之外。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de la Convention ne sont pas nécessaires pour ce type d'opération et risquent de perturber les pratiques existantes.

公约规则对外汇交市场并不适用,而且还有可能干扰现行做法。

评价该例句:好评差评指正

Elle note que le Comité venait effectivement de décider, en adoptant l'approche fixée à l'article 4 2) c) de la Convention sur la cession, d'exclure les opérations de change.

她指出,委员会刚刚通过了《转让公约》第4(2)(c)条所规定的办法,实际上就是决定排除外汇交

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté qu'elle se mettrait à l'utiliser aussi pour ces dernières avant la fin de l'année, une fois le module de change mis en œuvre dans l'OPICS.

到年底时,一旦安装完毕业务处理综合控制系统的外汇模块,综合环球银行间金融电信协会系统可开始用于外汇交

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年9月合集

La banque centrale chinoise a autorisé le China Foreign Exchange Trading System d'effectuer les transactions directes du yuan vers l'euro, a-t-elle annoncé lundi.

行周行已外汇交易系统进行从人民币到欧元的直接交易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接