有奖纠错
| 划词

Nous sommes tout à fait heureux de saluer son tact, surtout sa capacité d'écoute.

我们热烈赞扬他的外交、特别是他听取他人意见的能力。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous ne saurions approuver un nouveau processus ou « mécanisme » fondé sur l'activité diplomatique de l'envoyé spécial.

同样,我们无法支持某个立足于特使外交上的新进程”。

评价该例句:好评差评指正

Comme bien des anciens territoires non autonomes l'ont découvert, la décolonisation est un problème très délicat qui exige un maximum d'habileté et de diplomatie.

许多前领土发现,非殖民化是一个及敏感的问题,需要高度的技巧和外交

评价该例句:好评差评指正

M. Stanislaus (Grenade) rend hommage au Président du Comité spécial pour l'organisation du Séminaire régional des Caraïbes à Anguilla qui a permis d'introduire de nouvelles idées dans l'examen de la question de la décolonisation et propose au Président de mobiliser tout son talent diplomatique pour réunir le Royaume-Uni, l'Espagne et Gibraltar et résoudre enfin le vieux problème de ce territoire.

Stanislaus生(格林纳达)向特别委员会主席表示敬意,赞扬他在安圭拉组织举办了加勒比区域研讨会,该研讨会在非殖化问题的讨论中引进一些新的想法。 他提议,主席应当利用他的一切外交,将联合王国、西班牙和直布罗陀召集在一起,以便最终解决这一久拖未决的领土问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点, 波尔多, 波尔多葡萄酒, 波尔多液, 波尔卡, 波尔糖苷, 波尔兹属, 波方石, 波峰, 波幅, 波辐射, 波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2014年6月合集

Et en marge de ces cérémonies, François Hollande a aussi du faire preuve de diplomatie.

在这些仪式的间隙,弗朗索瓦·奥朗德也不得不表现外交手腕

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pardon ma Tilly, dit Julia à la peluche. Je crois que j'ai manqué de diplomatie. Tu me connais, ce n'est pas mon fort.

“对不起,我的蒂莉,”朱莉亚对着毛说,“我想我缺乏外交手腕。你了解我的,我不擅长这个。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接