Un étranger qui vient dans le Nord pleure deux fois, quand il arrive et quand il repart.
“每个外乡人到北方来都要哭两,第一来的候,第二离的候。”
De nombreuses autres n'ont pu regagner leur foyer pendant de très longues périodes et des milliers de réfugiés sont nés en exil, ce qui rend leur intégration ultérieure encore plus difficile.
还有更多人员在期内根本无法返回家园,数千名难民在外乡出生,使其最终的就地安置更为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le souper fut terminé, Caderousse alla lui-même ouvrir la porte.
当那个外乡人一吃完饭,他就走到门口,门打开。
Ce n'était pas un enfant du pays, mais comme il était tombé amoureux du village, à lui,l'étranger, on avait offert la mairie.
他不是生长在这,但是因为他爱这个村子,所以人长这个位子交给了这个外乡人。
Enfin ils se remirent. Messieurs, dit l’hôte, nous voyons bien que vous êtes des étrangers ; nous ne sommes pas accoutumés à en voir.
后来他止住了笑。店主人开言道你两位明明是外乡人;我却是难得见到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释