Un étranger qui vient dans le Nord pleure deux fois, quand il arrive et quand il repart.
“每个外乡人到北方来都要哭两,是他来的时候,二是他离的时候。”
De nombreuses autres n'ont pu regagner leur foyer pendant de très longues périodes et des milliers de réfugiés sont nés en exil, ce qui rend leur intégration ultérieure encore plus difficile.
还有更多人员在很长时本无法返回家园,数千名难民在外乡出生,使其最终的就地安置更为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque le souper fut terminé, Caderousse alla lui-même ouvrir la porte.
当那个外乡一吃完饭的时候,他就走门口,把门打开。
Aussi, jadis, quand un étranger arrivait dans une ville de province, était-il gaussé de porte en porte.
所以从前一个外乡外省,免不了处给笑。
Ce n'était pas un enfant du pays, mais comme il était tombé amoureux du village, à lui,l'étranger, on avait offert la mairie.
他不是土生土长在这的,但是因为他爱这个村子,所以们把市长这个位子交给了这个外乡。
Enfin ils se remirent. Messieurs, dit l’hôte, nous voyons bien que vous êtes des étrangers ; nous ne sommes pas accoutumés à en voir.
后来他们止住了笑。店主开言道你们两位明明是外乡;我们却是难得见的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释