有奖纠错
| 划词

Vous fournir le meilleur service après-vente "entretien professionnel" MP3.Dictionnaire électronique.Répétez machine.Walkman.Radio.Toys.Petits appareils électriques.Bienvenue!

为您提供完善售后服务《专业维修》MP3.电子词典.机.随身听.收音机.玩具.小电器.欢迎您光临!

评价该例句:好评差评指正

Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.

表15提供数据还包括了8年级生。

评价该例句:好评差评指正

Les deux écoles permettent qu'on redouble à des conditions spéciales.

两所校都允许生基特别条件

评价该例句:好评差评指正

On prévoit aussi que seulement 14 % des enfants inscrits en 11e finiront leur scolarité dans le primaire sans redoubler.

预计一年级中只有14%在不况下完成小业。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi préoccupé par l'absence de données concernant les redoublements de classe, les expulsions et les taux d'abandon scolaire.

委员会还对缺乏关率、开除率和退数据表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'expérience les encourage à reprendre leurs études et dans d'autres, elle les aide à trouver un emploi.

在有些况下,这种工作经历促使他们返校;在其他况下则有助他们找到就业岗位。

评价该例句:好评差评指正

Les faibles résultats obtenus en matière d'efficacité interne sont attestés par les fréquents redoublements et les taux de d'abandon scolaire.

内部效率低可以从率和辍率高看出。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre des enfants inscrits n'achèvent pas leur scolarité; certains redoublent, ce qui prolonge leurs études; et beaucoup achèvent leurs études sans avoir appris grand-chose.

许多入童中途退;一些童因为而花费了更多时间完成业;许多毕业生所甚少。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait est révélateur du principal problème rencontré par le système éducatif brésilien : le redoublement qui affecte le rapport entre âge et niveau d'enseignement atteint.

这突出说明了巴西基础教育系统中存在主要问题: 年头使就年龄与年级比率发生倾斜。

评价该例句:好评差评指正

Les moyennes plus élevées que les chiffres du recensement peuvent être le fait de redoublants qui sont restés à l'école primaire à la fin de la classe 8.

尽管平均数高调查数字,这可能是由生在8年级结束后继续留在小造成

评价该例句:好评差评指正

Il demeure également préoccupé par la persistance de taux élevés d'abandon scolaire, de redoublement et d'absentéisme ainsi que par le manque de possibilités d'accès à l'éducation dans les zones rurales.

委员会仍然对退和逃率居高不下以及农村地区很难获得受教育机会表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il s'occupe des questions liées à la qualité, telles que le nombre d'élèves par classe, le taux de redoublement, les programmes scolaires et la qualité des enseignants.

为此,政府正在处理质量问题,如与班级规模、率、课程和教师质量有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon et de redoublement, la pénurie d'enseignants qualifiés, l'insuffisance du nombre d'écoles et de salles de classe, et le manque de matériel didactique.

委员会还深感关切是,中途辍率和率高,受过训练教师人数不足,校和教师不够,相关习材料缺乏。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des programmes ciblés ont été conçus pour répondre au problème des sexes dans le secteur de l'enseignement ainsi qu'à la question de l'absentéisme, du redoublement et de l'abandon scolaire.

此外,马拉维还制订了目标规划以解决教育部门内社会性别问题以及各级童入率低、和失问题。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de 1'éducation peut être évaluée en utilisant trois critères : 1'assimilation des connaissances, 1'efficacité interne (redoublements et abandons scolaires) et 1'efficacité externe (utilisation de 1'instruction acquise à la sortie de 1'école).

教育质量是根据三个因素来评估习成绩、内部效率(率或辍率)和校外效率(放后接受教育况)。

评价该例句:好评差评指正

Si les inscriptions sont en nette hausse, les taux d'achèvement du cycle primaire restent grevés par de forts taux de redoublement et d'abandon, notamment dans plusieurs pays d'Afrique subsaharienne et en Asie du Sud.

虽然在入率方面有了很大改进,但是提高小毕业率方面则仍然受到高率和辍影响,特别是在撒哈拉以南非洲和南亚许多国家。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre jugé préoccupant qu'un nombre considérable d'enfants ne soient pas scolarisés, que les taux de redoublement et d'abandon restent élevés et que la parité entre filles et garçons n'ait toujours pas été atteinte.

委员会关切数量众多童未能入和辍率高,而且两性平等还有待实现。

评价该例句:好评差评指正

Le programme des enseignants communautaires vise à améliorer les résultats scolaires dans les écoles primaires caractérisées par un milieu socioculturel difficile, en luttant contre le redoublement et le phénomène des élèves trop âgés pour leur classe.

社区教师项目启动已经在社会文化范围内优化了和超龄教育。

评价该例句:好评差评指正

Dans la limite des crédits prévus à cet effet, le recteur a la possibilité d'accorder une aide individualisée exceptionnelle, qui permet à des étudiants redoublants ou en situation de réorientation de continuer à bénéficier d'une aide financière.

在为此目提供金额限度内,首席教育官员可以发放特别个人助金,使一年或改变课程生能够继续取得财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de redoublement dans le premier cycle est passé de 2,9 en 2000-2001 à 3 en 2004-2005 tandis que le taux de redoublement dans le second cycle est passé de 1,7 % en 2000-2001 à 1,6 % en 2004- 2005.

初中率由2000-20012.9%增至2004-20053.0%,而高中率由2000-20011.7%降至2004-20051.6%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

Il annonce notamment le retour du redoublement au primaire, où il était devenu exceptionnel.

特别是,它宣布了小学归,这在小学已经成为一种特殊现象。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C'est vrai que même si vous avez redoublé plusieurs fois, vous pouvez terminer vos études avant 30 ans, dans la fleur de l'âge.

确实,即使您几年,也能在30岁之前完成学业,正值壮年。

评价该例句:好评差评指正
Topito

1 - On est jeune et relativement beau C'est vrai que même si vous avez redoublé plusieurs fois, vous pouvez terminer vos études avant 30 ans, dans la fleur de l'âge.

1-我们很年也比较好看。 确实,即使您几年,也能在30岁之前完成学业,正值壮年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le nombre d'élèves ayant redoublé au moins une fois en fin de CM2 est passé de 33 % en 1987, à 10 % en 2016 et 4 % en 2021. Ce chiffre pourrait remonter.

在 CM2 结束时至少过一次学生人数从 1987 年 33% 增加到 2016 年 10% 和 2021 年 4%。这个数字可能会再次上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接