Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.
经济复苏有利于商用物业的市场。
En URSS nous assistons à un réveil spirituel et religieux.Cela ne peut être qu’un bonne chose.
在苏联,我处于精神复苏与宗教复苏之中,这件好事。
De toute part on pouvait observer des signes de reprise économique.
人方面都可观察到经济复苏的迹象。
A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .
目前,我正处在脆弱的全球经济复苏的背景下。
Un report n'entraînera pas un redressement économique.
拖延将会导致经济复苏。
Cela est impératif si l'on veut ranimer les négociations de Doha sur le développement.
必须使多哈发展回合复苏。
Le redressement de l'économie du pays progresse.
我国经济的复苏正在逐步渐进。
Tous les États devraient avoir pour priorité l'accélération de la reprise de l'emploi.
加快就业复苏国的重点。
Le relèvement s'est fait par une série de projets.
复苏工作涉及一系列项目。
La pauvreté a augmenté alors que le redressement de l'économie tardait à venir.
由于迟迟能复苏,贫穷日增。
Depuis, les cours ont commencé à remonter.
自那时以来,价格已经开始复苏。
Une partie essentielle de la consolidation de la paix est le relèvement économique.
建设和平的核心部分经济复苏。
Les populations locales ont participé de différentes manières aux opérations de relèvement consécutives au raz-de-marée.
社区以种方式参与海啸灾后复苏。
Nous devons accélérer le rythme de la relève et de la croissance.
我必须加快复苏和增长的速度。
Les opérations passent maintenant de la phase des secours à la phase du relèvement.
目前,工作重点开始救援走向复苏。
Cette reprise devrait continuer de reposer sur une forte croissance de la demande intérieure.
国内需求强劲的增长继续推动复苏。
Le commerce Sud-Sud pouvait aussi contribuer à la reprise de l'économie mondiale.
南南贸易还有利于全球经济复苏。
Le calendrier et la rapidité du relèvement revêtent une importance cruciale.
一个重要问题复苏的时机和速度。
Il faudra assurer la reconstruction, la relève et le développement.
重建、复苏与发展将必可少的。
Par contre, la reprise de l'emploi a été lente dans le monde entier.
与此相反,世界地就业复苏迟缓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’activité économique est repartie à la hausse.
经济活动再。
Le printemps est souvent vu comme la saison du renouveau.
春天通常被视为万物的季节。
Et c'est ça qui est récupéré au tout début du printemps, en gemmothérapie.
宝石疗法中,在初春万物时采摘。
Les végétaux, eux aussi, se reposent pour se préparer au printemps.
植物也同样需要休息,为春天的做好准备。
Alors que l’économie nipponne se remet progressivement, le marché des mangas renaît de ses cendres.
随着日本经济的逐步,漫画市场也东山再起。
En somme, le printemps c'est une saison magnifique, pleine de vie et de renouveau.
总之,春天是一个生机勃勃、万物的美好季节。
On a réformé l'assurance chômage pour réduire les délais, pour inciter à la reprise.
们已经针对失业保险进行了改革,以减少延期,来促进。
Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.
然而,经济不一定会带来失业情况的改善。
Il leva sa baguette, la pointa sur Winky et dit : – Enervatum !
他举起自己的魔杖,指着闪闪说道:“快快!”
Le printemps, c'est la saison du renouveau, des premières fleurs, on sort d'une longue période hivernale.
春天是万物的季节,是鲜花初绽放的季节,漫长的冬季结束了。
Les Etats membres arrivent avec un plan national de relance, il est donc proposé par les Etats membres.
成员国制定国计划,所以这些计划是由成员国提出的。
Les graines semées deux mille ans plus tôt dans le sol glacé s'éveillent, et la terre reverdit.
两千多年前的种子从解冻的土层中,大地绿了。
A cela une seule raison : la reprise économique est très lente à l’échelle de la planète.
为此,只有一个原因:经济在全球范围内非常缓慢。
Mais les volcans éteints peuvent se réveiller, interrompit le petit prince. Qu'est-ce que signifie " éphémère" ?
“但是熄灭的火山也可能会再的。”小王子打断了地理学。“什么叫短暂?”
Gervaise, dégourdie par la grosse chaleur, se serait mise à quatre pattes pour manger dans le poêlon.
热尔维丝在这融融热气之中从凉冷麻木之中了过来,她恨不得四脚并用,扑上去吞下锅里的肉。
L'Etablissement français du sang espère un sursaut de la population.
法国血站希望人口。
Son passager, lui, ne peut être réanimé.
他的乘客无法。
On va se préparer pour la reprise.
们将为做准备。
En ce moment, il se trouve dans une unité de réanimation.
目前,他正在室。
Les secours n'ont pas réussi à le réanimer.
救援人员无法使他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释