Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.
-- 在复合态中(完成、条件式、)助动词前。
- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.
(通常)在复合态的动词后面接地点或间副词。
- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.
复合态中的助动词和***词间有一个数量副词或品质副词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc c’est-à-dire le temps composé du subjonctif.
也就拟式的复合。
En fait, c'est le temps composé du passé simple.
其实,它简单过去的复合。
C'est le temps composé. Donc, voyons un exemple.
它个复合。我们来看一个例子。
Alors, c'est un temps composé et il se construit avec un auxiliaire.
然后,这就复合并要用助动词来组成。
Maintenant, voyons le temps composé de l’imparfait.
现在,我们来看未完成过去的复合。
Je ferai peut-être vidéo sur les temps composés.
我也许会录制一个关于复合的视频。
Et si c’est un verbe conjugué à un temps composé, on le place après l’auxiliaire.
如果动词复合,么我们就将它放在助动词后面。
Dans les temps composés, on entend ces marques sur l'auxiliaire avoir ou être.
在复合里,我们听到助动词,avoir 或者être。
L'adverbe est généralement placé derrière le verbe qu'il complète si celui-ci n'est pas conjugué à un temps composé.
如果动词不复合,副词通常放在它所修饰的动词之后。
Le passé antérieur en fait, c’est le temps composé qui correspond au passé simple.
先过去其实个复合,它对应了简单过去。
Bon, maintenant voyons le plus difficile, il s’agit des temps composés.
好的,现在来看最困难的,也就复合。
C'est le présent, ce n'est pas un temps composé, pas de problème, pas d'auxiliaire, bon.
这就现在,不复合,没有问题,没有助动词,好了。
Alors le passé composé, c'est donc un temps composé, on le construit avec un auxiliaire et un participe passé.
复合过去个复合,它由助动词和过去分词构成。
Bon, alors, l’accord du participe passé avec le sujet ou le complément, c’est un problème quand il s’agit des temps composés.
好的,么当涉及复合,过去分词与主语或者补语的配合一个问题。
Eh bien, la première raison, c’est qu’il sert à construire tous les temps composés en français.
好的,第一个原因,它用于构建法语里所有的复合。
Alors, ça, c’est la grande question, et c’est la première grande difficulté de la formation des temps composés en français.
么,这呢,这个大问题,而法语中复合组成的第一个大困难。
Et enfin, évidemment, il existe aussi un temps composé du subjonctif, c'est ce qu'on appelle le subjonctif passé.
最后,当然也有拟式复合啦,这就所谓的“拟式过去”。
Bon, alors, le subjonctif passé, il marque une antériorité, en général c'est souvent le rôle des temps composés, hein, de marquer l'antériorité.
拟式过去表明先性,一般情况下,复合的功能常常这个——表明先性。
Deuxième temps qui est très important, c'est le passé composé.
第二个重要的复合过去。
Évidemment, il existe un temps composé du futur et c'est ce qu'on appelle le futur
当然了,将来中有一个复合,它就所谓的antérieur.先将来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释