有奖纠错
| 划词

Ne vous inquiétez pas, nous sommes en sécurité.

担心,我们安全。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas sur un lit de roses.

艰难。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis ne sont également pas mis en cause sur la liste grise.

美国也没有被列入灰名单而避免了被质疑的.

评价该例句:好评差评指正

Dans la penible situation ou vous vous trouvez, ne refusez aucun concours.

在您所处的困难,不应拒绝任何一种援助。

评价该例句:好评差评指正

L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.

美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁的

评价该例句:好评差评指正

Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !

我们当时处在一个特尴尬的上!

评价该例句:好评差评指正

Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .

恐怕我处于一种尴尬的了。

评价该例句:好评差评指正

Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.

鉴于他的,我明白他的焦

评价该例句:好评差评指正

Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.

遇难的人十分困难,但是他们几乎没有感觉到。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.

只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的就不会有丝毫改观。

评价该例句:好评差评指正

Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.

如果你真的无话可说,那泥的就很糟糕了。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.

还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的进行一次深入分析。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年的艰难。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune trace officielle de sa localisation ou de son sort.

根据官方档案,他的落没有任何线索。

评价该例句:好评差评指正

Les risques demeurent donc considérables pour le personnel de l'Organisation.

由此可见,联合国工作人员的仍很危险。

评价该例句:好评差评指正

L'opprobre qui marque les victimes aggrave souvent leur situation sociale déjà difficile.

受害者遭受的耻辱往往会使其在社会中已经十分困难的变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多土著民族的现实

评价该例句:好评差评指正

Le rapport peint un sombre tableau de la situation des femmes rurales en Sierra Leone.

报告描述塞拉利昂农村妇女凄凉。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, malgré ces progrès, la situation de ces enfants demeure grave et inacceptable.

然而,尽管已取得这一进展,受武装冲突影响的儿童问题依然严重且难以接受。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度的军事制裁给所有平民造成一种危险的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, vous avez raison, monsieur, et personne ne doutera de mon abandon.

“啊,是,我确被遗弃了!你说得对,阁下,谁都无法怀疑我。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On est dans une situation un peu difficile, mais on survit, on surmonte.

我们有点,但我们生存下来了,我们渡过了关。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En ce qui concerne les industries de transformation, elles sont , en partie, en difficulté.

这通常发生在加工工业,部分加工工业

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Donc, ça signifie rassembler son courage, reprendre du courage pour affronter une situation difficile.

所以,这意味着鼓起勇气,鼓起勇气直

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et, vous arrive-t-il de regretter votre ancienne situation ?

你有没有怀念过你以前

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Leur situation n’est pas de tout repos et il arrive parfois qu’elle soit dramatique.

他们并不是无忧无虑,有时甚至还很严重呢?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une situation qui tourne mal, c'est un fiasco.

不顺利fiasco(失败)。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut, par exemple, parler d'une situation insensée.

比如,我们可以说“荒谬”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce mot résumait la situation, et réveilla Jean Valjean de sa rêverie.

一句话概括了当时,把冉阿让从梦状态中唤醒了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je suis dans une situation très difficile.

非常

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.

与他相应那种最粗俗词语随处可见。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voyez, madame… dit Morrel tout en adressant à Monte-Cristo un sourire reconnaissant.

“您知道我了吧,夫人。”莫雷尔说道,并感激地向伯爵微微一笑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pauvre comte, et se doute-t-il du péril qu’il a couru ?

“可怜伯爵!他知道自己这么危险吗?”

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

On a toujours des querstions ensembles, c'est ça?

我们相同不是吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Parce que ta mère avait tout compris de ma situation.

“因为你母亲完全明白我。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Enfin, après le premier moment d’accablement, Passepartout reprit son sang-froid et étudia la situation.

路路通心里苦恼了一阵子之后。又冷静了下来,考虑他当前

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me retirai. À compter de ce jour, notre situation fut très-tendue.

我只好退出来。从那天起,我们就变得非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelle situation ! Nous étions ballottés affreusement. Le Nautilus se défendait comme un être humain.

那是怎样啊! 我们可怕地摇晃着。“鹦鹉螺号”像一个人一样在自卫着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais Ron s'arrangeait pour prendre autant de pièces blanches qu'ils en avaient perdu de noires.

有两次,多亏罗恩及时发现哈利和赫敏危急,想办法替他们解了围。罗恩自己在棋盘上冲锋陷阵,吃掉自棋子差不多和他们失去黑棋子一榉多。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quand on a perdu ou accumulé des points, comment régulariser sa situation ?

当你丢失或累积分数时,如何调整自己呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接