有奖纠错
| 划词

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把梯

评价该例句:好评差评指正

Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.

马和母牛开始击打马厩和牛栏的

评价该例句:好评差评指正

Le pilastre est encastré dans un mur.

壁柱嵌入进了里。

评价该例句:好评差评指正

Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.

白色的反光很明显。

评价该例句:好评差评指正

Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.

这些粉刷工正在我家给刷漆。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?

为什么比利时人喜欢老啊?

评价该例句:好评差评指正

Le mur a gardé son aplomb.

保持垂直。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau est sur le mur.

画在上面。

评价该例句:好评差评指正

Le mur s'abîma dans la fournaise.

在烈火中倒塌了。

评价该例句:好评差评指正

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨出现了裂缝。

评价该例句:好评差评指正

Il recula et rencontra le mur.

他往后退,碰到了

评价该例句:好评差评指正

Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.

棕红色的屋顶、老化的,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正的博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons transigé. Il sera bleu.

“我们作了妥协:涂成蓝色。”

评价该例句:好评差评指正

Les fenêtres percées dans le mur du côté est donneraient sur la roseraie.

这些设施东面的窗户是面向玫瑰园的。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.

她们已证明在建筑桥梁方面发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵

评价该例句:好评差评指正

Mais trop souvent, nos appels répétés n'ont pas dépassé les limites de cette salle.

,安理会反复发出的呼吁没有越出这个会议厅的

评价该例句:好评差评指正

Puis-je éclater les murs ?

哇!那我能打穿吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.

安理会会议厅的因这些标准震动,因为这些标准以前曾多次在这里回响。

评价该例句:好评差评指正

Les murs de l'hôpital à sur l'avenue Mobutu à N'Djameéna parlent dles problèmes de santé au Tchad.

恩贾梅纳Mobutu大街上医院的说明了该国的卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aminols, aminolyse, aminométhylcoumarane, aminométrie, aminopentamide, aminophénazine, aminophène, aminophérase, aminophylline, aminoplaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

Raser les murs ou raser les mottes ?

推倒墙壁还是推倒土块?

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

La toiture, les combles et les murs.

屋顶、阁楼和墙壁

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

我对着四周的墙壁还有画像说

评价该例句:好评差评指正
蓬蓬 Pompon Ours

Et là, ça sent trop bon les murs!

那里的墙壁闻起来真香!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils se plaquèrent aussitôt contre le mur et écoutèrent.

他们紧贴墙壁站着谛听。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les coins et les murs plats sont des points faibles.

角落和平坦的墙壁很脆弱。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y a des hiéroglyphes sur vos murs.

你的墙壁上有象形文字。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Trois, les murs sont-ils faits pour qu'on écrive dessus ?

第三,墙壁是用来涂鸦的吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dès que je me sépare des murs, plus je me sépare des murs, plus les sons deviennent différents.

一旦我离开墙壁,我越是远离墙壁,声音就变得越发不同。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le bras robotisé superpose des couches de béton pour former les murs.

机械臂土层叠加组成墙壁

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Debout, face au mur et les paluches en l'air !

站好,面对墙壁,双手举起!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Vous pouvez voir que la paroi s'écarte en dessous.

你可以看到墙壁在下方变宽了。

评价该例句:好评差评指正
蓬蓬 Pompon Ours

Les murs, c'est bien meilleur. Tiens, goûte!

墙壁好闻多了。来,尝尝!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, bien sûr, les murs ne sont pas extensibles à l'infini.

之后,当然,墙壁不可以无限扩展。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les murs étaient épais, les contrevents discrets.

密室的墙壁既厚实,护窗也严密。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Il regardait le mur, tournant le dos à Gervaise.

视着墙壁,背对着热尔维丝。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Comme les murs sont fins, il a entendu que j'avais pas d'ouvre-boîte.

由于墙壁很薄,他听到了我没有开罐器。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les murs étaient tapissés d'une bande d'écorce brune.

墙壁被一条条棕色的树皮覆盖着。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Désolée, mais je préfère raser les murs plutôt que de traverser ce pont.

抱歉,我宁愿推倒墙壁也不愿跨过那座桥。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 猪佩奇

Ensuite, papa pig peint le mur.

接下来,猪爸爸粉刷墙壁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ammonalun, Ammonés, ammoniac, ammoniacal, ammoniacale, ammoniacalité, ammoniacate, ammoniacé, ammoniaco, ammonialyase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接