有奖纠错
| 划词

Un cadre de photo est accroché au mur.

一个相框被

评价该例句:好评差评指正

Il passe deux couches de peinture sur le mur.

他往刷两层漆。

评价该例句:好评差评指正

Le papier mal collé gode sur le mur.

的纸糊得不好皱了

评价该例句:好评差评指正

Les peintures murales sont les vrais trésors.

的名画是真正的珍品。

评价该例句:好评差评指正

Il fixe un tableau sur le mur.

他把一幅画固定在

评价该例句:好评差评指正

Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.

这根大梁跨越到邻屋的

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau ne fait pas mal sur ce mur.

这幅画在这倒不错。

评价该例句:好评差评指正

Ces tableaux font joli sur ce mur.

这些画在这面效果很好。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère tend une tapisserie sur un mur.

我妈妈把一

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

他的眼光落到的一张标语上。

评价该例句:好评差评指正

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅的着一副莫奈的画。

评价该例句:好评差评指正

Le camion s'est jeté contre un mur et l'a défoncé.

卡车撞到一堵, 把撞破了。

评价该例句:好评差评指正

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的修道院的没有任何装饰。

评价该例句:好评差评指正

La poutre bute contre le mur.

大梁靠在

评价该例句:好评差评指正

Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.

他在居室的看到我画的所有油画。

评价该例句:好评差评指正

Sur un mur - II.Sur un arbre - III.

(在、在树上、在桥上) I.

评价该例句:好评差评指正

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车撞到撞瘪了。

评价该例句:好评差评指正

La balle ricoche sur le mur.

子弹在弹回

评价该例句:好评差评指正

Dumas se saisit alors d'un morceau de charbon et dessina sur la muraille un champignon.

大仲马于是随手拿一小块木炭,在画了个蘑菇。

评价该例句:好评差评指正

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校的抢眼证实这些话属实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


farder, fardier, fardoche, faré, farfadet, farfelu, farfouiller, farfouilleur, fargite, Fargue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il y a des images sur les murs.

有图片。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Sur le mur, il y a de belles photos.

有一些很漂亮的照片。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

T'as rajouté un graffiti sur le mur ?

你在涂鸦?

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

" J'savais pas qu'y avait un trou dans c'mur"

我都不知道这有个洞。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il parcourut la pièce en fumant et en admirant les peintures accrochées au mur.

踱到边去欣赏的油画。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'objet se brisa en mille morceaux contre le mur.

银器砸在,撞得粉碎。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une porte de bois verni était apparue dans le mur.

出现一扇非常光滑的门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il arracha du mur le mandement.

他顺手把那文告从撕下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ses parois sont couvertes de lions, de chevaux, de rhinocéros et de mammouths.

画着狮子、马、犀牛和猛犸象。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪

Je pense que les dessins de Peppa et de George méritent d'être accrochés au mur.

我认为和乔治的画值得挂到

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪

Tout d'abord, papa pig rebouche le trou avec des briques.

先,猪爸爸用砖头补的洞。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Sur les murs, il y a aussi des choses qui me tiennent à coeur.

,也有一些东西贴近我的心。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle leva les yeux vers le cliché accroché au mur.

她抬起眼看着挂在的那张照片。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sur les murs, des personnages figurent en file indienne et des lions affrontent des taureaux.

,著名人物络绎不绝,狮子对战公牛。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Contre un mur ou sur un lit, on se met comme tu le souhaites.

靠在,躺在床,由你开心。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'essuie mes pinceaux sur les murs, mais un peintre essuie jamais ses pinceaux n'importe comment.

我用毛笔在擦拭,但画家从不随意擦拭毛笔。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Tout près de la porte, au mur, on peut voir une toute petite fenêtre.

紧挨着大门的,能看到一扇极小的窗户。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est celle que je collais au mur, celle que je collais dans mes cahiers.

我把她贴在,贴在笔记本里。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Soudain Roland aperçut contre la muraille des filets à salicoques.

罗朗突然看到挨着挂着捕长臂虾的网子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il ramassa un robinet et le jeta de toutes ses forces contre le mur.

一边抓起一个水龙头,使劲朝扔去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


farsi, farsundite, fart, fartage, farter, fasce, fascé, fascée, fascia, fasciagraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接