Ces avantages ont déposé une annonce dans Huilong une base solide pour l'industrie.
这奠了汇龙广告在业内坚实基础。
Pour l'introduction de nouveaux produits maintien de l'occupation du marché a jeté une base solide.
为不断推出新产品占领市场奠了坚实基础。
L'entreprise dispose d'une assise financière solide et une base de recherche et de développement.
公司具备坚实资金基础和研发基础。
C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.
悬崖是一片坚实而陡峭花岗岩,连海水也没法侵蚀它。
La glace a pris de la fermeté.
冰结得很坚实。
Il Hangzhou, Xiaoshan plus de théier, plantation de thé de faire un solide soutien.
有杭州、萧山多家茶业工厂,茶场做坚实后盾。
La coque de ce bateau est très résistante.
这艘体非常坚实。
Au fil du temps, attendre à un solide succès, mousseux nouvelle marque.
假以时日,期待成就另一个坚实、闪亮新兴品牌。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品多样化为公司提供了坚实物质基础。
Nous disposons déjà d'arguments sérieux pour adopter cette approche, notamment d'un large appui politique.
这种方法享有广泛政治支持,因此具有坚实基础。
Cette politique est bien établie et connue.
这一政策具有坚实基础且广为人知。
Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.
联合国目前正在进行各项改革,需要有一个坚实而财政基础。
J'espère pouvoir, dans un an, revenir ici à New York avec des résultats solides.
我希望从现在起一年之后,我能够把坚实成果带回纽约。
Notre tâche commune est de créer un front solide dans la lutte contre ce fléau.
我们共同任务是建设真正坚实反恐阵线。
Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.
我们行动必须以正当程序和法治为坚实基础。
Mais, de l'avis de la Nouvelle-Zélande, nous avons une base solide pour aller de l'avant.
但是,新西兰认为,我们有了一个取得进展坚实基础。
Chaque objectif non atteint sera une véritable cause d'insécurité.
我们认为它是进一步实施这个讲坛所作、随后得到重申并进一步确一揽子承诺坚实基础。
Quel que soit le point de vue considéré, cette position trouve de solides justificationsb.
如果从各个角度来看,这一观点具有坚实合理性。
Ces documents représentent une solide base pour nos débats d'aujourd'hui.
这文件为今天审议奠了坚实基础。
Ces exemples ne sont pas l'apanage de pays aux économies solides et consolidées.
不但在有基础坚实综合经济国家中可以找到这种例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple reste toujours la base solide de la République.
民是共和国坚实根基,民是我们执政最大底气。
Elle effleure les marches rocheuses, les marches solides qui portent bien les pas.
它掠过岩石台阶,坚实台阶承受着稳健步伐。
Il n'a pas encore 20 ans et possède déjà une solide expérience de la guerre.
他还不到20岁,已经有了坚实战争经验。
Pour le goûter de ses 2 enfants, Sandrine a misé sur des valeurs sûres.
对于她两个孩子点心,桑德琳依靠是坚实价值观。
Le pigeon est une viande savoureuse, l'encornet a une chair plutôt ferme.
鸽肉味道鲜美,而鱿鱼肉质相对坚实。
Alors ma crème citron a bien refroidi, elle a pris de la consistance forcément.
现在我柠檬奶油已经冷却得很好了,它必要坚实一点。
Mine de rien, on retrouve là un laboratoire scientifique qui pose de sacrées bases.
这是一个科学实验室,奠定了一些非常坚实基础。
Ensuite, les villes défrichent, grandissent, et veulent des frontières plus fermes.
后来,城市开垦土地、发展壮大,并希望拥有更坚实边界。
C’était un mur d’aplomb, fait d’un granit très-dur, que le flot n’avait jamais rongé.
On a une formation scientifique assez solide.
我们有相当坚实科学背景。
Harry perdit l'équilibre et tomba à genoux sur le sol merveilleusement compact.
哈利跪倒在可爱坚实大地上。
De longs cheveux, qui eussent passé pour roux, même en Angleterre, tombaient sur ses athlétiques épaules.
他那些在英国会被称为长发披在坚实肩膀上。
Un fléchissement du pavé mal soutenu par le sable sous-jacent avait produit un engorgement d’eau pluviale.
铺路石下面是沙子,没有坚实支撑,所以铺路石弯曲,形成了雨水积聚。
Les rumeurs vont bon train, mais à ce jour, y'a pas de piste de piste solide !
谣言四起,但迄今为止,还没有坚实赛道!
Si vous voulez construire des bases solides en français, je vous conseille de télécharger mon guide French Foundations.
如果你想在法语上打下坚实基础,我建议你下载我《法语基础》指南。
Ce sont des organismes qui ont la particularité d'être flexibles et malléables tout en étant compacts et solides.
它们是具有灵活性和可塑性生物体,同时又具有紧密和坚实特质。
Comme le temps passe sur ce sol ferme ! s’écria maître Ned Land avec un soupir de regret.
“在这片坚实土地上,时间过得可真是快呀! ”尼德·兰师傅惋惜地叹了一声气,同时高喊着道。
Si tu veux construire des bases solides en français, tu peux aussi télécharger mon guide qui s'appelle French Foundations.
如果你想在法语上打下坚实基础,你也可以下载我《French Foundations》指南。
Ils franchirent l'arcade qui disparut aussitôt sur leur passage pour ne laisser derrière eux que le mur de pierre.
他们沿拱道走去,哈利忙侧身回头一看,只见拱道一下子变窄了,然后又变成了原来坚实墙壁。
Après une demi-heure, nous étions arrivés sur la surface d’un roc fortement engagé dans la paroi de la cheminée.
半小时之内,我们全部到达了坚实地伸入喷烟口里面一块岩石表面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释