Cette résolution continue de bénéficier d'un appui solide.
这一决议继续受到决的支。
Un appui sans réserve au Haut Commissaire a été exprimé.
对高级专员表示了决的支。
Les cas de non-respect doivent être traités avec fermeté.
必须以决的态度处理违约情况。
Ma délégation veut résolument regarder vers l'avenir.
国代表团打算以决的态度看待未来。
Il est impératif que le Conseil agisse rapidement et résolument à cette fin.
安理会必须为此目的尽早采取决的行动。
Les forces internationales devraient être renforcées et elles devraient adopter une attitude plus résolue.
应加强国际部队,并采取更决的场。
Le Représentant spécial recommande que des mesures fermes soient prises pour lutter contre l'impunité.
特别代表建议对有罪不罚问题采取决的行动。
Nous avons un point de vue bien arrêté en la matière.
在这一问题上的场是决的。
Ces propositions, d'une façon générale, devraient recevoir l'appui vigoureux de l'Assemblée.
这些建议总的来说应能从大会得到决的支。
Une action urgente et résolue est donc indispensable pour inverser la tendance.
因此需要采取紧决的行动来扭转这一局面。
Les deux autres volets exigent une solution tout aussi créative et résolue.
另外两个支柱需要同样具有创造性和决的应对。
L'embargo peut être aisément contourné par des entreprises ou des particuliers déterminés.
态度决的个人或公司可以轻易举地躲过禁运控制。
La lutte a été longue et résolue, et elle a été largement récompensée.
那是个长期且决的斗争,结果相当不错。
Nul doute que nous allons poursuivre notre lutte commune et résolue contre le terrorisme.
无疑应继续与恐怖主义共同进行决的斗争。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
首相本着团结一致的精神对美国表示决的支。
L'Assemblée générale a exprimé son ferme appui au NEPAD.
大会对非洲发展新伙伴关系表示了决的支。
L'un et l'autre exterminent les populations, et devraient être combattus avec vigueur et détermination.
它都使人民消亡,都应受到有力和决的打击。
Certes, la lutte contre toutes sortes de terrorisme doit être bien définie et ciblée.
确实,打击各类恐怖主义必须是决的和精确的。
Il s'agit d'un phénomène complexe qui exige des politiques publiques fermes, préventives et répressives.
这是一个复杂的现象,需要采取决的预防和处罚政策。
Les Palestiniens doivent lutter contre le terrorisme avec vigueur.
巴勒斯坦人必须与恐怖主义作决的斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ingénieur continuerait sa marche ascensionnelle, tant qu’il ne serait pas arrêté.
意志工程师心走到不能往上再走为止。
Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.
以正义名义对上司表明态度。
Oui, monsieur Robert, répondit Helena en souriant à le voir si déterminé.
“是呀,罗伯尔。”夫人一面回答,一面看着他那副神情,不禁微笑起来。
Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.
维尔福夫人看到那张冷酷面孔、那种口气以及那种奇怪开场白,不禁打了个寒颤。
Ô mon Dieu ! mon Dieu ! murmura Villefort anéanti.
“噢,仁慈上帝呀!”维尔福沮丧地说道。他被他悲愤而又态度征服了。
Il commandait à des hommes résolus comme lui, « à des enragés » , a dit un témoin.
他指挥着一伙和他同样人,当时见证人称之为“一群疯子”。
Nous devons donc agir, de manière très concrète et résolue.
因,必须以非常具体和方式采取行动。
Athos fixa sur Monck un regard fier et résolu.
阿托斯用一种骄傲而眼神看着蒙克。
" Un acte odieux" , condamné avec la plus grande fermeté par le Quai d'Orsay.
Quai d'Orsay 以最态度谴责了“令人发指行为”。
A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.
对于本次战争行为,将以镇定、和团结态度毫无软弱地作出回应。
Et c'est enfin l'action résolue que nous devons mener pour notre jeunesse, dont le talent ne demande qu'à s'exprimer.
最后,必须为年轻人采取行动,他才华正等待着表现。
Ca nous paraît important de montrer notre colère à travers la rue et les actions déterminées.
通过街头和行动来表达愤怒对来说似乎很重要。
Il a condamné avec la plus grande fermeté la violence tout en rappelant qu'il fallait éviter les amalgames.
他以最态度谴责暴力,同时回忆说有必要避免使用汞合金。
Il faisait tout cela avec des gestes précis et résolus qui contrastaient avec son air languide.
他以精确而手势做这一切,与他慵懒气质形成鲜明对比。
Pour Christophe, l'un des responsables de l'atelier, il s'agit surtout de lutter contre la société du tout à jeter.
小组一位负责人,克里斯托弗认为,最重要是与社会上挥霍行为做斗争。
L'Iran a fermement rejeté jeudi les allégations israéliennes.
伊朗周四拒绝了以色列指控。
Et pour résumer, c'est une opposition claire et nette, sur fond d'inquiétudes sur les conséquences d'un tel plan.
简而言之,这是对这一计划明确而反对,背后是对其潜在后果深切担忧。
La Maison Blanche a toujours fermement exclu tout plan de secours fédéral pour Detroit.
白宫一直排除对底特律任何联邦救助。
Le lendemain, grâce à une insistance jugée déplacée, Rieux obtenait la convocation à la préfecture d'une commission sanitaire.
翌日,由于里厄提出被认为是不得体要求,在省政府召开了卫生委员会会议。
Avec un mélange d'innocence et de détermination, Harry soutint le regard noir que Hagrid lui lança de son unique œil ouvert.
海格用他能睁开那只眼睛瞪着哈利。哈利与他对视着,脸上是直率而表情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释