有奖纠错
| 划词

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且对你背部有可靠保护.

评价该例句:好评差评指正

Je vais même faire un concert privé cette semaine, assis, mais toujours sans pouvoir marcher.

这个星期我有一场个人音乐会,当然,现下地很困难。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi Betsileo aimait jouer et se reposer sur cette pierre où est assis Papa Denis.

这个国王喜欢玩,常老爹现石头上小憩。

评价该例句:好评差评指正

Deux oreillers maintiennent le malade assis.

两个枕头托住人。

评价该例句:好评差评指正

C'est après l'avoir dépassé que nous avons entendu l'impact de la balle.

突然,我身旁Rodger Chongwe流出了鲜血。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient à celui qui est assis de se lever pour accueillir ses hôtes même s'ils sont chez eux.

人有责任站起来,欢迎新到人,即使他自己家里。

评价该例句:好评差评指正

D'après des sources palestiniennes, un Palestinien de 14 ans a été tué à Beit Lahiya alors qu'il était assis chez lui.

巴勒斯坦消息来源指出,14岁巴勒斯坦人拜特拉希耶家里时候遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主把手放到了副驾驶座上女上司大腿上。

评价该例句:好评差评指正

La gare de Old Delhi. Que de monde ! Marchés, assis, couchés par la terre... Il y a parfois les vaches au milieu de la gare.

旧德里车站.印度车站永远满当当人,,,躺......有些车站有牛卧当中.

评价该例句:好评差评指正

En plus, lors des dernières démolitions à Khan Younis, un homme de plus 70 ans dans une chaise roulante est mort écrasé car il n'a pu s'échapper de sa maison à temps.

此外,最近一次于汗尤尼斯发生拆毁住房行动中,有一位轮椅70多岁老人被压死,因为他没来得及及时逃离住所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Et en position assise ou debout, c'est le torticolis assuré !

或站时候,都是颈椎在支撑!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

A côté de la dame. - Celle qui est assise ?

在那位女士旁边。 -那个吗?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et toi, la balançoire, comme tu balances bien.

你啊,秋千,让我能稳稳

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Robert est attablé en compagnie de son épouse, Germaine.

Robert身旁妻子,Germaine。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Dans cette scène qui paraît figée, il semble peindre à première vue des Bretonnes assises.

在这个看似僵硬场景中,他画出了看到布列塔尼女一眼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 二部

Fauchelevent, qui s’était assis, se leva comme si un pétard fût parti sous sa chaise.

割风,原是,他猛地站起,好象椅子下面响了一个爆竹。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai Georges Blanc en face de moi.

毕竟我面前是乔治·布

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comment ça s'appelle, l'objet qui a quatre pieds sur lequel on s'assoit ?

我们有四只脚物体叫什么来

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Personne ne t'a jamais dit que ce n'est pas poli de fixer les gens assis.

难道没人告诉过你盯人是不礼貌吗?

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Près d'eux, une tante dorée abritait une belle princesse.

在他们身旁,有一顶金色一位美丽公主。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert était à une extrémité du comptoir et leur faisait signe du haut de son tabouret.

贝尔在长柜台一头从他高凳上向他们打招呼。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Autour de la table, les invités attendaient avec des mines longues.

宾客们围着桌子,长时间等候使他们显出不耐烦样子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À ce mot, elle, Athos, qui s’était assis tranquillement, se leva tout à coup.

听到“她”这个字,本来安安静静阿托斯霍地站了起来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En regardant en arrière, sur le banc, il y avait aussi Saliba, 21 ans, et Camavinga, 20 ans.

回头看,在替补席上,还21岁萨力巴、20岁卡马文加。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ainsi, certains passagers descendent du train et d'autres montent pour un voyage à bord du fameux JolieVille express.

一些乘客下了火车,另一些乘客则上了美丽城快车号。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pour l'instant, les autres chaises étaient vides, sauf une, occupée par une minuscule créature assise à l'avant-dernier rang.

包厢现在还没什么人,只是在他们后面一排倒数二个座位上一个小得出奇家伙。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore vraiment ce design assez écru, épuré, très doux, à l'œil comme à l'assise, je tiens à le dire.

我必须说,无论从视觉还是感觉,我真很喜欢这个设计,未经任何加工,优雅,非常舒服。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dans l’antichambre, sur de longues banquettes circulaires, reposaient les élus, c’est-à-dire ceux qui étaient convoqués.

候见室摆成一圈长凳上,被选中人,即被允许进来接受召见人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans le cours de leur activité professionnelle, ils adoptent, en alternance, la marche et la position assise ou debout.

在他们工作过程中,他们交替采用步行和或站立姿势。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, elle s’appela trop bête, elle poussa la porte et marcha droit à la table de Coupeau.

。终于,她骂自己未免太无能了,于是鼓足勇气推开了店门,径直向古波桌子走去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接