有奖纠错
| 划词

Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.

骑马场一个训练马术的有屋顶的场所

评价该例句:好评差评指正

Ce restaurant est un espace non fumeur.

这个无烟场所

评价该例句:好评差评指正

C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.

度假的理想场所

评价该例句:好评差评指正

Cette galerie sert de promenoir en temps de pluie.

这条走廊雨天用作散步场所

评价该例句:好评差评指正

Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.

建筑玻璃贴膜主要为家庭,公共场所玻璃窗户使用。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.

这些高价的沙发都用在高级场所

评价该例句:好评差评指正

Loisirs et activités sociales est l'endroit idéal.

休闲和社交的理想场所

评价该例句:好评差评指正

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福的场所,时光逸逝不复返。

评价该例句:好评差评指正

Applicable à la famille, bureau, écoles, hôpitaux, grands magasins et des lieux de divertissement.

适用于家庭、办公、学校、医院、商场及娱乐场所

评价该例句:好评差评指正

Hotel.Coffee shop à laver la vaisselle de la santé et de cantine locaux !

特别适用于宾馆.饭店.咖啡店及食堂卫生洗涤具的场所!

评价该例句:好评差评指正

Tous les lieux de divertissement public sont fermés.

所有公众娱乐场所

评价该例句:好评差评指正

Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.

这里一个封的逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡的国家元首。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises 11,000 mètres carrés, plus de 200 employés, dont 36 techniciens.

经营场所11000余平方米,职工200余人,其中技术人员36名。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une petite entreprise, mais le premier taux de services une bonne attitude.

本公司个小型的个人经营场所,但本公司的服务态度一流的好。

评价该例句:好评差评指正

Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.

适合用于家庭,公司,商场等各种场所

评价该例句:好评差评指正

Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.

在外国列强占领下,家庭则显示出唯一可信赖的场所

评价该例句:好评差评指正

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所

评价该例句:好评差评指正

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

产品适用于各档次场所

评价该例句:好评差评指正

Ce centre accueille également des conférences et offre des programmes d'enseignement à distance.

除了开办培训课程外,该中心还充当会议场所,并举办远程教学课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470

C'est défendu de fumer dans les lieux publics.

止在公共场所吸烟。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Dans les endroits publics, veillez à mettre votre téléphone portable en mode vibration ou silencieux.

在公共场所,请将手机模式调至震或静音。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je suis pour l'interdiction du voile dans l'espace public.

我赞成在公共场所止戴面纱。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et " un logement" , c'est tout simplement un endroit dans lequel vous habitez.

“住房”就是你居住的场所

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est très difficile pour les Parisiens de trouver un endroit où vivre.

巴黎人很难找到居住场所

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Comme ses deux voisines, Gili Meno offre des sites de snorkeling merveilleux.

像两座邻岛样,吉利美诺岛提供了很多很棒的浮潜场所

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

On crée des équipements collectifs, des espaces verts et des lieux sociaux plus vivants.

建立了社区设施、社区设施、绿色空间和活跃的社会场所

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Certains lieux publics et touristiques sont décorés pour l'occasion.

些公共场所和旅游景点也会为此进行装饰。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Car la publicité est très présente dans le paysage public.

因为广告在公共场所大量存在。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Certaines proposent des solutions et des lieux aménagés pour faire face aux vagues de chaleur.

有些专为应对高温而设计的应急方案和场所

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.

务是巩固并保障场所的安全。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La partie centrale est un espace public avec un puits et la cuisine.

中心是公用场所,有水井和厨房。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un petit chemin de campagne est idéal.

乡间的小路是理想的场所

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces espaces ouverts, sont également appelés place de chant.

这些空地,也被称为歌唱场所

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'aime ça aussi parce que c'est proche de partout des places de plein air.

我也喜欢它,因为它靠近户外场所

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si on veut avoir des vacances familiales, il y a des établissements plus calmes.

如果你想和家人度假,也有更安静的场所

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il peut s'agir de parler à des inconnus dans des lieux publics.

它可以是与陌生人在公共场所的对话。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On peut allaiter dans l'espace public d'après toi ?

您可以根据自己在公共场所进行母乳喂养吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va l'utiliser principalement pour parler d'un endroit, d'un lieu d'où on vient.

用来谈论我们来自的地方、场所

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est un grand lieu fermé où sont emprisonnées des personnes sans avoir été jugées.

这是个封闭的大型场所,用于关押未经审判的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接