Le soleil monte au-dessus de l'horizon.
太阳从地平上升。
J'ai vu l'apparition du soleil à l'horizon .
到地平上出现曙光了。
Le seul remède est de changer d'air, aller voir de nouveaux horizons.
唯一的解药就是换空气,去新的地平.
A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.
地平上隐约露出了群山的远景,美妙和谐地衬托在碧蓝的天空里。
Même si nous suivons le calendrier prévu, l'horizon n'est pas sans nuage.
尽管们会按期完成,但地平上还有乌云。
Un nouveau jour se lève sur le paysage politique de la Sierra Leone.
塞拉利昂政治地平上出现新曙光。
Nous avons pris note de la préparation du rapport « Nouveaux horizons ».
们注意到“新地平”报告进程。
Pendant ce temps, des turbulences économiques assombrissaient l'horizon mondial.
同时,经济动荡的乌云笼罩世界地平。
L'horizon lointain est l'avenir commun de la nation tout entière.
遥远的地平是整个民族的一个共同未来。
Alain a déjà mentionné le travail accompli dans le cadre du document des « Nouveaux horizons ».
阿兰提到了为“新地平”这一文件所做的工作。
Ces questions sont également abordées dans le document officieux « Nouveaux horizons ».
这些问题都在“新地平”式文件中有所述及。
Il reste que des nuages subsistent à l'horizon.
但是,在地平上仍然有着一些乌云。
Il y a des lueurs d'espoir à l'horizon.
地平上已经出现了曙光。
Elle ne doit pas demeurer en dehors de notre «horizon d'attente».
它不应处于们“期望的地平”之外。
La paix continuera de s'éloigner si on laisse s'intensifier ce cycle de violence.
如果允许目前的暴力循环上升,和平将进一步消失在地平上。
Au-delà, la future étude « Nouveaux horizons » mettra à juste titre l'accent sur la génération de forces.
此外,未来的“新地平”研究将理所应当地侧重于部队组建问题。
Nous saluons les initiatives du Secrétaire général, notamment l'initiative « Nouveaux horizons », qui se révèle très utile.
们赞赏秘书处的倡议,比如常有帮助的“新地平”项目。
Tout cela apparaît aussi clairement dans les mentions qui ont été faites au projet « Nouveaux horizons ».
许多发言者在发言中谈到“新地平”项目,这也清楚地说明了这一点。
C'est une idée que nous devons à nouveau étudier dans le cadre du projet « Nouveaux horizons ».
们应在“新地平”项目框架内再度考虑采用这一意见。
Le soleil revient sur l'horizon.
太阳重又出现在地平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir d'autres choses, d'autres horizons, nom de nom !
看看其他事情,看看其他的平线,一件一件的!
Ils ont parlé de la liberté, de l’horizon, de l’aventure et de l’infini.
他们谈到自由、平线、冒险和无限。
Ce quartier, c'est l'horizon des deux jeunes filles.
这个街区是两个年轻女孩的平线。
À 17 ans, il, s'engage comme matelot, attiré déjà par l'horizon.
在17岁时,他报名成为一名水兵,因被平线所吸引。
Et l'horizon, en fait c'est un infini horizontal.
平线其实是一个水平的无限。
Parfois, l'horizon se remplit d'un camaïeu mauve, bleu, rose ou blanc.
有时平线上充满紫色、蓝色、粉色或白色的色彩。
Il y a un petit indice derrière moi, là-bas à l'horizon.
在我身后,平线上有个小提示。
Il fait mine de baisser, mais remonte avant d'avoir passé la ligne d'horizon.
它假走,但在越过平线之前就上来。
Étape 1. Trace la ligne d'horizon. Au centre de celle-ci, place un point de fuite.
第1步。画出平线。在天际线的中心,标记一个消失点。
L'océan est uni jusqu'à sa ligne d'horizon.
海洋和平线合二为一。
– Que voyez-vous à l'horizon ? demanda le moine.
“你们看看平线上有什么?”老僧人问道。
La vigie, elle, surveille l'horizon dans le nid-de-pie à l'aide d'une longue vue.
瞭望员在乌鸦巢上用望远镜观察平线。
On pouvait donc espérer que, sous quatre jours, le cap Bernouilli se relèverait à l’horizon.
人们估计四天之后百奴依角便会出现在平线上。
Les étoiles avaient disparu ; des nuages lourds emplissaient tout l’horizon de leurs plis mélancoliques.
当时天上全不见星光,惨淡的愁云,层层叠叠,堆在平线上。
Une faible lueur rosé se dessinait en effet à l'horizon.
东方平线上出现一抹淡淡的红霞。
Jacopo étendit la main vers l’horizon.
贾可布伸手指着远方的平线。
Cependant la pluie forme une cataracte mugissante devant cet horizon vers lequel nous courons en insensés.
大雨形成一道咆哮着的大瀑布,遮蔽我们正在拚命那儿逃去的平线。
Comme nous venons de le dire, leur malheur fut plus grand qu’eux. Ils s’effacèrent à l’horizon.
正如我们刚才所说的,他们的不幸大于他们自己。他们消失在平线上。
Elle s'est progressivement étendue jusqu'à prendre toute la largeur du ciel.
那光区渐渐扩大,伸延到整个平线的宽度。
Mais dès l'instant où le soleil franchirait la ligne d'horizon, il ferait jour partout au même moment.
但只要太阳越过平线,它就会在同一时间散发光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释