Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre.
位于法西南部中心地带图卢兹是名副其实玫瑰之城。
La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.
建立一个能自立巴勒斯先决条件是实现加沙地带稳定。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带人道主义局势继续令人严重关切。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联合王还对加沙地带人道主义局势深感不安。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
与此同时,加沙地带局势仍然很紧。
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
在城镇西面外围地带已经建起了一座加油站。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接近加沙地带46%。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
加沙地带增加是因为人口增长所致。
La Croatie se situe depuis des siècles à la croisée de différentes cultures et religions.
几个来,克罗地亚一直处在不同文化和宗教交汇地带。
L'AGCS restait une zone grise à laquelle il faudrait prêter attention.
《服务贸易总协定》仍是需要关注灰色地带。
Les états-Unis étaient de loin le plus gros donateur bilatéral en Cisjordanie et à Gaza.
美是约旦河西岸和加沙地带最大双边捐助。
Deuxièmement, il faut faire aboutir le plan de retrait israélien de la bande de Gaza.
其次,必须成功地执行色列撤出加沙地带计划。
L'Union européenne se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.
欧洲联盟欢迎色列从加沙地带撤出前景。
La population israélienne officielle dans la bande de Gaza s'établit actuellement à 8 158 personnes.
加沙地带境内官方公布色列人口目前为8 158人。
L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.
欧洲联盟对色列在加沙地带过分军事行动表示遗憾。
Au cours de l'année écoulée, les incursions des FDI ont été très fréquentes à Gaza.
在过去一年中,发生在加沙地带色列防军入侵行动更加频繁。
En réalité Israël n'a pas l'intention de desserrer son emprise sur la bande de Gaza.
但是,事实上色列并不打算放弃对加沙地带控制。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近升级是过去四年中加沙地带最为血腥一次。
En Cisjordanie et dans la bande de Gaza, la liberté de circulation est sérieusement limitée.
在西岸和加沙地带行动自由受到了严重限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ferai votre commission mot à mot, milord.
“我会把您的话一字不漏地带到的,大人。”
En effet, il deviendra le point névralgique de la rafle du Vel d'Hiv en 1942.
实际上,它成为了1942年夏季法国犹太人大规模抓捕行动的核心地带。
Oui, car les reporters de guerre travaillent au cœur des zones de combats.
是的,因为战地记者工作在战斗区域的核心地带。
On est sur des pelouses alpines, des landes, avec des arbustes.
我们处在高山草甸、灌木的地带。
Avec cet objet on est sans doute à mi-chemin entre l'ornement et le symbole.
这个物品可能处于装饰和象征之的中地带。
Ils se trouvaient alors sur les plateaux secondaires, dernière limite de la région arborescente.
这时们是在二级平上,这是乔木地带的尽头。
Le chef nous avait réunis à huit heures pétantes dans le grand préfabriqué à l’entrée du terrain.
领导在8点钟时把我们聚集到那一地带的入口。
En pleine Guerre de Cent Ans, il est le reflet d'une zone franche entre France et Angleterre.
在百年战争,是法国和英格兰之的一个自由地带的反映。
Du combustible au sommet des Cordillères ! dit Mulrady en secouant la tête d’un air de doute.
“在这高低岩儿的上想找东西来烧?”穆拉地带着怀疑的神色摇摇头,说。
C'était à Bobino, au cœur de ce quartier de la Gaité dont le nom lui allait si bien.
在一个与她名字相匹配的位于特区的中心地带的波比诺。
Les exclamations, tout à l'heure confuses, se rassemblèrent aux confins de la ville, près de la colline pierreuse.
适才还很模糊的惊叫声,在城市的边缘地带聚合起来,就是在石头山冈的附近。
Le déjeuner était terminé. L’exploration fut reprise, et les colons arrivèrent à la limite où commençait la région marécageuse.
吃完早饭以后,继续前进,居民们到了沼泽的边缘地带。
S’il eût connu la manœuvre, lui, Pencroff, il n’aurait pas hésité à partir, — avec Harbert, s’entend.
假如潘克洛夫对飞行技术,正好象对航海一样熟悉,那么一定早就毫不犹豫地带着的小朋友赫伯特出发了。
La population, inquiète, a quitté les bâtiments pour se mettre en sécurité à l'extérieur.
人们担心,离开建筑物前往外面的安全地带。
Je la mets à l'abri en Pologne.
我把它放在波兰的安全地带。
De nouveaux affrontements aujourd’hui à la frontière entre la bande de Gaza et Israël.
今天在加沙地带和以色列之的边界上发生了新的冲突。
Également dans l’actualité de ce samedi, la situation particulièrement tendue dans la bande de Gaza.
同样在本星六的新闻中,加沙地带的局势特别紧张。
Reportage dans la bande de Gaza de Hassan Jaber et Guilhem Delteil.
Hassan Jaber和Guilhem Delteil在加沙地带的报道。
Des soldats israéliens ont attaqué des postes militaires palestiniens situés dans la bande de Gaza.
以色列士兵袭击了加沙地带的巴勒斯坦军事哨所。
Israël a décidé aujourd'hui de renforcer son blocus contre la bande de Gaza.
以色列今天决定加强对加沙地带的封锁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释