有奖纠错
| 划词

C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.

买主是一位大厅中的中国收藏家。

评价该例句:好评差评指正

Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.

卷不能演出领取.

评价该例句:好评差评指正

Une archéologue est présente pour surveiller les travaux.

有一位考古学家监督工作。

评价该例句:好评差评指正

Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?

他将下次火灾他将不理会警报吗?

评价该例句:好评差评指正

La voiture accidentée est restée sur place pendant deux jours.

出事的车辆停放两天。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur est un collectionneur chinois qui était dans la salle, a précisé Piasa.

比亚沙拍卖行称买主是一位大厅中的中国人。

评价该例句:好评差评指正

La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.

人生没有彩排的机会,每时每刻都是直播。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces discussions a d'ailleurs été diffusée en direct à la télévision nationale.

实际上进行过一次这样的讨论,并国家电视台直播。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup a déjà été réalisé, notamment sur le terrain, particulièrement au Soudan.

我们已经取得成绩,尤其是,比如苏丹。

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre des mesures efficaces pour contrôler les points d'entrée possibles des livraisons d'armes.

必须采取有效措施,控制运送武器可能的入口。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les missions du Conseil sur le terrain.

我的第三点涉及安理会的访问团。

评价该例句:好评差评指正

Le prélèvement d'échantillons sur le site de l'infraction exige préparation et planification.

环境犯罪收集样品要求作好准备和规划。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, environ 70 % des effectifs sur le terrain proviennent de ces pays.

目前,的部队中大约有70%来自这些国家。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit devenir un outil réel pour ceux qui appliquent les mesures sur le terrain.

它必须成为执行各项措施的人所采用的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Pour de nombreux acteurs, le simple fait "d'être là" est devenu indispensable.

只求“”几乎成不同行为的必需。

评价该例句:好评差评指正

Arrivés sur place, les agents ont trouvé la victime toujours en vie.

警官发现受害还活着。

评价该例句:好评差评指正

Ces cartes sont ensuite vérifiées sur le terrain.

然后验证其轮廓范围。

评价该例句:好评差评指正

La Marine de la République de Corée a récupéré un cadavre sur le site.

大韩民国海军打捞起一具尸体。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue duquel deux morts et un blessé ont été retrouvés sur les lieux.

交火之后,留下两个尸体和一个受伤的人。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il faut également tenir compte d'une mauvaise nouvelle.

但是,坏消息是仍然没有少具体的进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


décapement, décaper, décapeur, décapeuse, décapitation, décapiter, décaploïde, décapode, décapole, décapotable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Sur place, c'est le préfet de département qui pilote.

现场,是省长指挥。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et pour défendre ces ZADs, ils sont décidés de vivre sur place.

为了保护这些区决定现场生活。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ils utilisent de petits formats, qu'ils peignent souvent sur le vif et peuvent transporter facilement.

使用小开的纸张,经常现场绘制并且用可以轻松携带画具。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Découvrir une sélection de livre que vous pouvez lire sur place ou acheter ?

希望现场阅读或购买书?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur place, il mène son enquête, vérifie des informations, recueille des témoignages et des images.

现场会进行调查,核实相关信息,收集证据和影像资料。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.

的革命性方法犯罪心理研究上的有效性现场立即得到证实。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je me souviens, j'étais sur le plateau de l'émission.

我记得,当时我节目现场

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il lui arrive de s'effondrer sur le plateau en plein tournage.

拍摄现场倒下了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais très peu de journalistes occidentaux sont présents pour filmer ce qui se passe.

现场报道现场情况的西方记者却

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dès le 17, 2 gardes du corps d'Emmanuel Macron sont sur place.

从17日起,马克龙的2名保镖就现场

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils seraient donc arrivés sur le terrain hyper fatigués.

所以,到达现场时超累。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais c'est très simple de le faire sur place.

并且现场做非常简单。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! que n’étiez-vous là, messieurs ! il y a fait chaud.

啊!要是你现场,先生,那该多好!可热闹啦!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon bah, c'est son choix, et là effectivement, les historiens n'y étaient pas.

那是自己的选择,历史学家又不现场

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues ont d'ailleurs retrouvé de nombreuses lampes sur le site.

考古学家还现场发现了许多灯具。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais ils sont vivants, ils sont bien là.

现场

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous avez été pris sur les lieux du crime !

“你犯罪现场被发现的!”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les productions sont alors mises en ligne en temps réel sur le site du projet.

然后现场实时在线发布报道。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ces victimes d'accidents hantent les lieux du drame pour prévenir les automobilistes de l'imminence d'un danger.

这些事故的受害者事故现场游荡,警告司机危险的迫近。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les images consultées par Désintox montrent pourtant que l'homme reste extérieur à la scène.

然而,根据Désintox调查的图像显示,该男子仍现场外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décèlement, déceler, décélérant, décélérateur, décélération, décélérer, décélérogramme, décélérographe, décéléromètre, décéléron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接