有奖纠错
| 划词

Dans le camp de réfugiés de Dujiangyan, la vie s’organise, en grande partie grâce aux volontaires.

都江堰的灾民安置帐篷中,灾民生活的安排很大得益于志愿者的工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'acidification «pourrait très largement bénéficier à des espèces d'algues invasives», précise l'étude de Nature.

换句话说,“酸化能够很大帮助藻类植物的入侵,”《自然》中的文章称。

评价该例句:好评差评指正

L'inconvénient éventuel dépend essentiellement de la question de savoir si les créances doivent être inscrites.

可能存在的缺点很大取决于求债权进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然很大取决于安全状况。

评价该例句:好评差评指正

La technologie et, dans une grande mesure aussi, la sensibilisation apparaissent nettement plus importantes.

更为重得多的术,而宣传很大如此。

评价该例句:好评差评指正

Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.

武装冲突中保护平民的国际标准很大已经实行。

评价该例句:好评差评指正

La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.

联合国的合法性很大取决于其所受到的信任。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés albanaises et serbes du Kosovo vivent dans une grande mesure de manière séparée.

很大,科索沃阿族和塞族彼此分开生活的。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus devrait profiter énormément d'un résultat positif de nos travaux réalisés ici à Genève.

这一进很大得益于我们日内瓦进行的审议活动取得的积极结果。

评价该例句:好评差评指正

Leur solution constituera, dans une grande mesure, la clef de l'avenir du pays.

成功解决这些问题很大对于该国的未来道路具有关键意义。

评价该例句:好评差评指正

Cependant tout dépend du calendrier du Parlement sur lequel aucun contrôle ne peut être exercé.

,这些问题很大取决于议会日,而非个人能够左右。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'application du Plan dépend, dans une large mesure, de l'instauration d'un partenariat mondial réel.

落实实施计划很大取决于建立真诚的全球合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, ceci est injuste.

很大不公平的。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

整个历史过中,平民很大一直遭受冲突的后果之害。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie est un État de transit majeur.

很大,坦桑尼亚个过境国。

评价该例句:好评差评指正

En dernier ressort, les effets des politiques publiques dépendent largement des caractéristiques fondamentales des marchés.

公共政策的最终效应很大取决于市场的基本特性。

评价该例句:好评差评指正

Mais une telle solution dépendra pour beaucoup des moyens que nous utilisons pour y parvenir.

但这种解决办法很大有赖于我们采用哪些方式方法来予以处理。

评价该例句:好评差评指正

La fonction comptabilité ne fait, pour une large part, que s'ajouter à ces procédures.

会计功能很大附属于这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation a été dans une large mesure financée par les étudiants eux-mêmes.

这种学生数量的增长很大由学生自己出资。

评价该例句:好评差评指正

Les vues des Gouvernements britannique et espagnol se sont considérablement rapprochées.

两国政府很大达成了协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilloir, déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive, déshépatisation, désherbage, désherbant, désherber, désherbeuse, déshérence, déshérité, déshéritée, déshéritement, déshériter, désheurer, déshonnête, déshonnêtement, déshonnêteté, déshonneur, déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement, déshuiler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Pour la plupart, elles savent très bien que ces produits sont dangereux.

程度,他们非常了解些产品很危险。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Mais mon personnage reposait beaucoup sur des ressorts comiques.

但我的角色程度有着喜剧的特质。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça va énormément dépendre de ton niveau de départ, du niveau que tu as aujourd'hui.

程度取决于你的起始水,你现在的水

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Car la communication repose en grande partie sur l'implicite et le subtil.

因为沟通程度依赖于含蓄和微妙。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Grace à son bouclier magnétique, la Terre est relativement épargnée.

由于地球的磁场保护,地球程度免受其害。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Dans une très grande mesure, nous en connaissons aussi les solutions.

程度,我们也已掌握了解决些问题的方法。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Elles sont largement « invisibles » , selon l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

根据世界卫生组织(WHO)的说法,它们程度是 " 看不见的" 。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Donc, vraiment, je connais plutôt bien le sujet, je faisais largement partie de ceux qui hésitent.

因此,真的,我对题了解更多,我程度是犹豫不决的人之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien en grande partie… oui.

程度......是样的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout d'abord, il faut bien avouer que le royaume du Mali nous échappe encore en grande partie.

首先,我们必须承认,马里王国程度仍然不为我们所熟知。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces recettes dépendent fortement du prix de la production, des volumes produits, mais aussi du mode de vente.

些收入程度取决于生产价格、生产量以及销售方式。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Les symptômes du burnout et de la dépression se chevauchant largement, il est souvent difficile de les distinguer.

由于倦怠和抑郁的症状程度重叠,因此通常很难区分它们。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le futur des records, ça dépend donc aussi en très grande partie de l'évolution des règles qui les encadrent.

因此,记录的未来程度取决于规则的演变。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Tes activités quotidiennes dépendent dans une large mesure de la qualité de ton sommeil et de ton repos nocturne.

你的日常活动程度取决于你的睡眠质量和夜间休息。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

En fait, les monsieur madame comptent beaucoup sur les machines pour leur rendre la vie un peu plus facile.

事实上,他们程度依靠机器来使生活变得更轻松。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Certaines fêtes d’origine catholique, bien qu’elles aient en grande partie perdu leur caractère religieux, sont devenues des jours de congé légal.

有些起源于天教的节日,尽管程度已经失去了它们的宗教色彩,已经变成了法定节假日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle nous a largement représentés dans ses clips et ses musiques.

她的剪辑和音乐程度代表了我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

N. de Saint Phalle le représente en grand, comme le jazzman M.Davis.

N. de Saint Phalle 程度代表了它,就像爵士乐手 M.Davis。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Car s'il existe bien un déficit des retraites, il reste largement maîtrisé.

因为如果确实存在养老金赤字,它仍然程度受到控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais cette image ne fera pas oublier que la défense antiaérienne russe est largement défaillante.

一形象不会让我们忘记俄罗斯的防空防御系统程度是失败的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshypothéquer, desicateur, désidéologiser, désidérabilité, desiderata, désidératif, design, désignateur, désignatif, désignation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接