有奖纠错
| 划词

Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.

这一安排政府引发一片抗议之声。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que c’est autorise d’utiliser le natel a l’interieur du college ?

学校允许使用手机吗?

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.

开发署,特设局与整个组织之间的关系很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.

暴力行为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案秘书处提供。

评价该例句:好评差评指正

La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.

现实情况是,我们自己国家

评价该例句:好评差评指正

L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.

想的做法是,战略军事单元该司开展业务。

评价该例句:好评差评指正

À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.

儿童基金,将审查哥本哈根和日内瓦办事处的能力。

评价该例句:好评差评指正

Même l'ONU souffre d'une évidente dispersion de ses capacités.

即使联合国本身,也有许多能力分散系统内的各个门。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.

他欢迎本组织上进行的主要改进。

评价该例句:好评差评指正

Le document a également été distribué aux fonctionnaires afin de recueillir leurs observations.

初步草案还秘书处进行了分发,以征求工作人员的意见。

评价该例句:好评差评指正

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

解放指的是作为一名移民佛兰德获得解放。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la construction se poursuit à l'intérieur de la Ligne verte dans d'autres endroits.

然而,绿线的其他地点则继续建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.

而就拉美和加勒比区域而言,外向投资主要集中区域

评价该例句:好评差评指正

En outre, des unités de soutien psychologique ont été créées auprès des tribunaux de famille.

此外,家庭法院还组建了家庭咨询门。

评价该例句:好评差评指正

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力使其本组织的财政情况符合规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme mondial conserve son identité propre au sein du FIDA.

全球机制农发基金保留了其独自的特色。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci établit une proposition interne qu'il distribue au sein du groupe pour observations.

起草小组拟定一份提案,并起草小组分发,供大家提出评论。

评价该例句:好评差评指正

Ces réflexions pourraient, demain, recevoir un écho plus vaste au sein des Nations Unies.

我们希望,我们的想法将联合国获得更加广泛的响应。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci élabore une proposition interne qu'il distribue au sein du groupe de rédaction pour observations.

起草小组拟定一份提案,并起草小组分发,供大家提出评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autocopiant, autocopie, autocopier, autocorrection, autocorrélateur, autocorrélatif, autocorrélation, autocorrélogramme, autocouchette, autocouchettes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était dans cette espèce de repli du trapèze intérieur de la barricade qu’Éponine avait agonisé.

就是这种街垒内部的梯形隐蔽处爱潘妮断了气。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et tu fais un rectangle à l’intérieur pour le pare-brise.

挡风玻璃内部制作一个长方形。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.

大多数的走动是发生国家内部的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais dans son monde intérieur, ce qu'il fait, c'est la collecte d'informations.

但是内部世界,他们做的就是,收集信息。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette francophonie se développe avant tout au sein de la haute noblesse.

这里的法语先是上流贵族内部发展起来的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et peut-être, à l'intérieur, une forme de vie basée sur le méthane.

或许泰坦星内部,有种生形式基于甲烷而生存。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour ce duel au sein de ma brigade, ce sont vraiment les opposés qui s'affrontent.

我队伍内部的这场对决中,真的是两个对立面交锋。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça va nous faire de beaux inserts à l'intérieur de la pâte.

这样可以鱼泥内部形成漂亮的内嵌图案。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À l'intérieur, des masses d'air chaud et froid s'affrontent.

内部,热气团和冷气团相互碰撞。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

À l'intérieur, un grand escalier monumental en marbre blanc, rouge et vert mène au foyer.

内部,宏伟的白色,红色,绿色大理石楼梯一直延炉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.

一小部分溶解内部的石灰石沉积钟乳石上。

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Évidemment, l’eau est beaucoup mieux retenue si elle est stockée à l’intérieur de la plante.

,如果将水储存植物内部,保留水的效果会更好。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu convaincu qu'il vaut mieux régler les choses en interne ?

你是否确信最好内部解决问题?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Avant d’être visitée intérieurement, la bouteille fut examinée à l’extérieur.

检查瓶子内部之前,先检查外部。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

À l'intérieur du cylindre, nous avons ce qu'on appelle des fibres.

圆筒内部,有一些所谓的纤维。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La révolte, nous l’avons dit, est quelquefois dans le pouvoir.

我们说过,反抗有时发生政权的内部

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

En interne, pas de déception, manette en main ou en spectateur.

内部,无论是游戏体验者还是旁观者都不会失望。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc à l'intérieur, c'est vrai que c'est assez goûtu et assez prononcé.

内部,其实味道非常浓郁和明显。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle avait découvert que ces substances possédaient des caractéristiques exceptionnelles.

她发现,这种只能恒星内部的高能海洋中出现的东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle montait quelque part dans le château.

城堡内部向上移动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autoépuration, autoéquilibre, autoérotique, autoérotisme, auto-érotisme, autoérythrophagocytose, autoétalonné, auto-excitateur, auto-excitatrice, autofécondant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接