Il sera de retour vers la fin du mois.
他在月底左右返回。
Produit par l'acide sulfurique bénéfice de 200 yuans, 100 yuans ou dans le SSP.
所生产的硫酸利润在200元左右,普钙在100元左右。
L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.
事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候。
Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.
成牛均在三岁左右,正是牛的龄。
Le frais d’une passe atteint 30€ en ajoutant encore le frais de l’hôtel.
一次服务的价格在30欧左右,还有旅馆的费用。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染案例的数量应该在十五天左右少。”
Nous avons exploité les chandails à l'indice général des prix d'environ 18-20 millions!
我们经营的毛衣的一般价位在18-20元左右!
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
要是得空,戴高乐在17点钟左右回到他的居室片。
Le spectacle finira vers dix heures.
在十时左右结束。
Cela coûte dans les cinquante francs.
这个价钱在50法郎左右。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片的右边,没拍出来,还可以延伸500米左右。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度左右饮用。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣在他身上左右晃荡着。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Les principaux prix en 3.10 yuan.
价格主要在3-10元左右。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,大概在1515左右。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名左右的员工。
Le nombre de blessés israéliens a été estimé à 45.
以色列的伤亡数字估计在45人左右。
Ainsi, le taux d'acceptation des recommandations de la Commission est de 88,4 %.
建议的采纳率保持在88.4%左右。
Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡人数大约在52至100人左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Euh, vers dix heures chez toi ?
10点你家?
La poudre noire apparaît autour du 7e siècle.
黑火药7世纪出现。
Les faines de hêtre, c'est autour du mois de septembre.
山毛榉的果实通常九月成熟。
L’accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.
事故发生早晨五点,天刚破晓的时候。
Pour les filles, ça commence vers 10 ans.
女孩的青春期10岁开始。
Et normalement, il disparaît tout seul vers 7 ans.
通常,它会7岁自行消失。
En France, c'est un peu plus 1,7 degrés.
法国,温度上升了1.7度。
Vers trois heures du matin, ils se sont endormis sur place.
“凌晨三点他们原地睡着了。
Le muguet est la fleur du printemps car elle fleurit au mois de mai.
铃兰的花期春季,通常5月开花。
Elles sont visibles entre le 13 et 14 décembre.
它们12月13和14日可见。
Pareil à peu près d'1cm, pas plus.
同样1厘米,不能再宽了。
Car le bégaiement apparaît lors de l'acquisition du langage, vers 4 ans.
吃出现语言习得期,大约4岁。
Tout ça change vers 1450 avant notre ère, en Égypte.
这一切公元前1450年埃及发生了变化。
Plutôt dans ma tête ? 25 On va dire.
我的心理年龄?大概25岁吧。
Là je vais laisser compoter une bonne trentaine de minutes à feu doux, tranquillement.
现,我要让它温火下炖30分钟。
Vous les trouverez autour de 25 euros chez votre commerçant.
您可以当地商店找到25欧元的产品。
Voilà, vous l'avez vu, les enfants sont retrouvés au bout d'environ 5 minutes.
这里你看到,孩子们大约5分钟被找回。
Parce que les gens déjeunent vers midi, une heure ?
人们是正午、1点吃午饭的?
Trois quarts d’heure environ avant minuit ; n’oubliez pas.
“午夜前三刻钟,不要忘了。”
L'Ancien Empire finit par s'effondrer vers 2200 avant notre ère.
古埃及帝国最终公元前2200年分崩离析。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释