En 2009,j'ai ete accepte directement par 2eme annee de licence AES de l'universite Jean Monnet.
2009年,我很顺利被法国圣太田大学企业经济管理本科二年级录取。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣石头。
La montagne a tué cinq randonneurs français, emportés dans une avalanche meurtrière à Bourg-Saint-Pierre (Suisse).
在瑞士圣-皮埃尔镇一场致命雪崩中,这座大山夺走了五名法国游客生命。
Le café de Sainte-Hélène est considéré comme l'un des meilleurs du monde.
圣赫勒拿野生为第一个得到土协会发给有机证。
Les habitants de Sainte-Hélène, les Saint-Héléniens, sont d'origines diverses (voir par. 4 ci-après).
圣赫勒拿居民被称为“圣赫人”或圣赫勒拿人,以前来自不同国家(见下面第4段)。
L'anglais est la langue officielle de Sainte-Hélène.
英语是圣赫勒拿官方语言。
L'hôpital Governor Juan F. Luis, sur Sainte-Croix, compte pour sa part 120 lits.
圣克罗伊岛Juan F. Luis总督医院有120张病床。
L'Association est similaire à un syndicat et représente les intérêts des fonctionnaires saint-héléniens.
该协会类似工人工会,代表圣赫勒拿政府雇员利益。
Le Gouvernement entend, grâce à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府目是通过可持续发展计划规定该领土社会和经济改革。
La pêche représente une part importante de l'économie de Sainte-Hélène.
渔业是圣赫勒拿经济重要部门。
Le café de Sainte-Hélène est parmi les plus prisés au monde.
圣赫勒拿野生第一个得到土协会发给有机证。
L'observateur de Sainte-Hélène a fait une déclaration.
圣赫勒拿观察员发了言。
Le coût de remplacement du RMS St. Helena a été évalué à 26,3 millions de livres.
据估计圣赫勒拿皇家邮船重置本为2 630万英镑。
Le Département territorial d'éducation administre 19 écoles sur Saint Thomas et 17 sur Sainte-Croix48.
领土教育部管理圣托马斯岛上19所学校和圣克罗伊岛上17所学校。
Le texte des lois de Sainte-Hélène est, bien entendu, accessible à tous.
公众自然能够查阅圣赫勒拿法律。
Les habitants de Sainte-Hélène s'appellent les Sainte-héléniens.
圣赫勒拿居民被称为“圣赫人”或“圣赫勒拿人”。
L'anglais est la langue officielle du territoire.
La pêche est un secteur important de l'économie de Sainte-Hélène.
Les systèmes de traitement des eaux usées sont également en cours de modernisation.
正在对圣赫勒拿废水处理系统进行升级改造。
Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emplois à Sainte-Hélène.
公共部门依然是圣赫勒拿主要就业部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai aussi une photo d’une photographe qui s’appelle Faustine Cornette de Saint Cyr.
我还有一张照片,一个叫福斯廷·科内·德·西尔的影的。
C'est le macaron traditionnel de Saint-Jean-de-Luz. - OK, d'accord !
这传统的让-德-卢兹马卡龙。- 好的, 明白!
Qu'est-ce que vous pouvez me raconter sur Saint-Tropez ?
你能告诉我关于特罗佩的一些事情吗?
Qu'est-ce que vous voulez que je vous raconte sur Saint-Tropez ?
你想让我告诉你关于特罗佩的什么?
Nous sommes au cœur de la saison de la coquille Saint-Jacques.
我们正处于扇贝旺季的中心。
Pas étonnant. C'était la coquille Saint-Jacques de Normandie.
不奇怪,因为这诺曼底的扇贝。
C'est " Le Petit Prince" de Saint-Exupéry.
那就埃苏佩里的《小王子》。
La Mère Poulard, c'est typique du Mont-Saint-Michel.
Mère Poulard米歇尔山的特色产品。
Rambert répondit que c'était Saint James Infirmary.
朗贝尔回答说,那英语的《詹姆士诊疗所》。
En 1875, il commence à travailler dans la chapelle des saints anges de l'église Saint-Sulpice.
1875 年,他开始在 Saint-Sulpice教堂的天使礼拜堂工作。
Celle-ci est née en 1909 dans la communauté francophone de Saint-Boniface.
它于1909年诞生于法语区的博尼法斯。
Ensuite, je fais une deuxième couche de carpets de chêtes Saint-Jacques.
接着,我做了第二层扇贝的薄片。
Puis, disposez des bouts de clémentines pour reproduire le truc orange immonde des vrai St Jaques!
然后,处理柑橘,重现真正的的橙橘!
Saint-Tropez c'était un village... Moi je suis arrivé en 1957 à Saint-Tropez.
特罗佩曾经一个... 我1957年来到特罗佩的。
Alors là, j'ai une coquille Saint-Jacques à la Bretonne.
那么我拿了一包布列塔尼的扇贝。
Sur l’affaire de la rue Saint-Jacques ! s’écria Villefort ne pouvant retenir une exclamation.
“·杰司街的事件!”维尔福禁不住惊叫了一声。
Comme ils restaient pas longtemps, les clients les appelaient tous Jacob, comme saint Jacques de Compostelle.
由于他们逗留的时间不长,客人们都叫他们各布,就像孔波斯特拉的各布一样。
Oui, un point de saint Augustin sur lequel nous ne sommes pas d’accord, dit le Gascon.
“真的,在有关奥古斯丁的一个问题上,我们看法不一致。”加斯科尼人说道。
La barricade Saint-Antoine était le tumulte des tonnerres ; la barricade du Temple était le silence.
安东尼的街垒暴跳如雷,大庙郊区的街垒鸦雀无声。
J'ai mis du beurre Saint-Jacques en fine tranche, en cru.
我用了切得很薄的生鲜扇贝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释