有奖纠错
| 划词

Elle débute le dimanche des Rameaux. Selon les pays, les fidèles brandissent du buis, du saule, des branches de palmier ou encore d’olivier comme ces chrétiens de Ramallah en Palestine.

圣周由“圣枝主日”作为开端。根据国家和地区的不同,中的巴勒斯坦人那样,挥动着黄杨枝,柳条,棕榈树枝亦或橄榄枝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça commence au dimanche des Rameaux jusqu’au dimanche de Pâques.

圣枝主日这个星期天开始,一直到复个星期天。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc voilà, c'est les beaux rameaux, pour le dimanche des Rameaux.

这里,这美丽的棕榈树,庆祝圣枝主日

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

En Allemagne au Moyen Âge, durant la fête des rameaux célébrant l'entrée dans Jérusalem du Christ, on promène une sculpture en bois de Jésus sur un âne dont un exemplaire est encore aujourd'hui conservé au musée de Cluny.

世纪的德国,庆祝耶稣进入耶路撒冷的圣枝主日期间,人们会将一个耶稣木雕像放一头毛驴上游行,其一座还保存克卢尼博物馆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接