Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救援。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.
公司在、巴基斯坦设有办事处,欢迎国商的到来。
On voit également ce type d’églises près de la frontière entre la Turquie et l’Armenie.
在和亚美尼亚交界的地方,也看到很多类似风格的教堂。
J'ai super faim, c'est le douzième Kebab que j'ai mangé!
我超级饿,这是我吃掉的第十二个烤肉饼了!
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄斯之后,表达了向叛军提供武器的反对。
Nous prenons une tasse de thé pour chasser le froid.
喝一杯红茶,祛除寒冷。
On le trouve aussi en Turquie, mais le prix est cinq fois de plus.
在也有,叫salep,价格是叙利亚的5倍还多。
La première fois, pour demander le visa de la Turquie.
第一次去,为护照。
À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.
在这方面,对通过《宣言》投了赞成票。
La Turquie voudrait souligner officiellement les points suivants au titre de l'interprétation de la Déclaration.
愿强调与《宣言》有关的以下解释性观点,以记录在案。
Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.
在过去两天的时间里,又有15人成为恐怖主义的牺牲品。
Cette question sera probablement à l'ordre du jour de la prochaine réunion élargie en Turquie.
这一事项可能会在于举行的下一次伊拉克邻国扩大会议上提出。
La Bosnie-Herzégovine, la Serbie et la Turquie se sont jointes ultérieurement aux auteurs.
随后,波斯尼亚和黑塞哥维那、塞尔维亚和加入为提案国。
La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.
代表团同样认为,这一专题的标题不应改变。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国的关系的。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持加入欧洲的愿望的原因。
Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.
应方面的要求,对教材做了一些修订。
M. Ilkin (Turquie), Vice-Président, assume la présidence.
副主席伊尔金先生()主持会议。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的大使艾哈迈德·于聚姆居大使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que c’est bête, pensait-il ;le peuple turc est pourtant un peuple marin.
“真傻,”他想,“土耳其人原本就是个航海。”
La Turquie doit-elle intégrer l’Union européenne ? Quelles sont les implications de cette intégration ?
土耳其应该加入欧盟吗 ?这次加入会牵连到什么?
Bon derniers derrière les Grecs, les Turcs et les Espagnols.
位于希腊人、土耳其人和西班牙人之后。
Portugal, la Turquie qui sera l'underdog et la Belgique qui sera sûrement en finale.
葡萄牙、土耳其作为不被看好的队伍,还有比利时,很有可能进入决赛。
L'Arménie a notamment pour voisins la Turquie et l'Azerbaïdjan, avec qui les relations sont difficiles.
亚美尼亚和他的邻居们土耳其和阿塞拜疆,关系很不好。
C'est plus ou moins la même en Turquie.
在土耳其不多也是一样的。
Je travaille dans la filiale turque de Lafarge, à Istanbul.
在土耳其Lafarge的分公司工作,位于伊斯坦布尔。
Il devient " kahve" en Turquie, " Kai-fey" en Chine.
在土耳其它变成“kahve”,在中国变成“咖啡”。
Grèce, Turquie, Arménie ; tous les pays du bassin méditerranéen revendique la paternité du tarama.
希腊,土耳其,亚美尼亚;地中海盆地的所有国家都自称是鱼籽沙拉的原产地。
Alors il les convoque dans le port de Tars en Turquie.
于是他把他们召集到土耳其的塔尔斯港。
Quand ma mère reprit ses sens, dit-elle, nous étions devant le séraskier.
“恢复知觉的时候,们已被带到了那位土耳其将军的面前。
Voici le top 4 sur la Turquie.
下面是关于土耳其的四件事。
Nous passions alors entre la Sicile et la côte de Tunis.
那时,们正从西西里岛和土耳其海岸之间经过。
Candide en retournant dans sa métairie fit de profondes réflexions sur le discours du Turc.
老实人回到自己田庄上,把土耳其人的话深思了一番。
L’ancien Empire turc était un exemple remarquable de société multiculturelle.
古代的土耳其帝国是一个显著的多文化社会的例子。
Les Polos traversent seul l'Aias, en actuelle Turquie, puis l'Arménie et l'Iran, jusqu'à Tabriz.
马可波罗独自穿越现今的土耳其、亚美尼亚和伊朗,最终到达大不里士。
Oui, j’ai dit turc, et je ne m’en dédis point.
是呀!说过,要做土耳其人,并且一点也不改口。
Et le turc aussi, je trouve ça magnifique.
还有土耳其语,也觉得它美极了。
Alors, pour trancher sur ses origines, grecques ou turques, nous allons faire un peu d'histoire géographie.
因此,为了搞清楚它是起源于希腊还是土耳其,让们来讲点儿地理历史。
La base de Cuba est démantelée en échange du démantèlement d'une base nucléaire américaine en Turquie.
古巴基地被拆除作为交换拆除了美国在土耳其的核基地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释