有奖纠错
| 划词

Habituellement, les métaux ne sont pas mobiles dans les environnements constitués par les sols, à moins que les conditions ne soient acides ou que le sol ne soit physiquement remué, et ils resteront généralement absorbés sur les particules de sol proches de l'endroit où ils ont été libérés.

金属通常环境中不移动,除非酸性条件是酸性或者被物理迁移,金属一般将仍然被吸附颗粒上,靠近其被排放的方。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le projet ENVASSO (Évaluation environnementale des sols aux fins d'un projet de surveillance) vise à mettre au point un système pour harmoniser les données actuelles concernant huit risques auxquels sont exposés les sols (érosion, épuisement de la matière organique, pollution, tassement, salinisation, réduction de la diversité biologique, colmatage des sols et glissements de terrain), en vue de faciliter l'échange d'informations et de données.

最后,“有关监测项目的环境评估”(ENVASSO)项目旨发展一系统,统一对的8种威胁(侵蚀、有机质减少、污染、压实、盐渍、生物多样性损失、挂淤塌方)的现有成套数据,以便容易交换信息数据。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'agriculture, le PNUE prévoit de se pencher sur les fonctions environnementales des terres et des sols et d'en favoriser la préservation; de contribuer aux solutions techniques et politiques destinées à améliorer la gestion durable de l'utilisation des terres et la conservation des sols; ainsi que de mieux intégrer les questions pertinentes relatives aux terres et aux sols dans les accords multilatéraux sur l'environnement et d'en faciliter la mise en œuvre en tenant compte des problèmes centraux du développement durable comme l'élimination de la pauvreté, la sécurité alimentaire et l'utilisation des ressources.

就农业而言,环境署计划解决支持对环境功能的保护;帮助从技术政治上解决加强可持续使用管理保持;进一步将与有关问题纳入多边环境协定中,并顾及减贫、粮食安全资源利用等重要的可持续发展问题的情况下推动这些问题的落实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接