有奖纠错
| 划词

La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.

干旱而龟裂。

评价该例句:好评差评指正

Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.

这里的贫瘠,几近干旱

评价该例句:好评差评指正

Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.

因此,干旱的恢复全球变暖会有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre eux, à savoir les sols, la sécheresse et la désertification, étaient au cœur de la Convention.

其中干旱和荒漠化三者为其核心部分。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, les problèmes liés au sol, à la sécheresse et à la désertification sont étroitement imbriqués.

此外,与干旱和荒漠化有关的问都息息相关。

评价该例句:好评差评指正

Les questions abordées dans ce module sont l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.

本专涉及农业、农村发展、干旱、荒漠化和非洲问

评价该例句:好评差评指正

Le fait de mobiliser les ressources pour combattre ces phénomènes contribuera à l'atteinte de ces objectifs stratégiques.

荒漠化/退化和干旱的资源调动,将有助于有效这些战略目标。

评价该例句:好评差评指正

Les pays tant développés qu'en développement ont été touchés par la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse.

无论发达国家还是发展中国家,都受到荒漠化,退化和干旱的影响。

评价该例句:好评差评指正

A priori, ils sont tous touchés à des degrés divers par la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification.

原则上,所有这些国家都在不同程度上受到退化、干旱和荒漠化的影响。

评价该例句:好评差评指正

Un glossaire des principaux termes et concepts sur la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse est nécessaire.

因此,必须要有一个关于荒漠化、退化和干旱的核心术语和概念的术语表。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse qui en a résulté est une des causes principales des mauvaises récoltes sur les terres non irriguées.

由此产生的干旱无水灌溉和作物欠收的主要原因,预期主要谷物的生产将连续第三年下降。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a examiné six thèmes, à savoir l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.

本届会议审查了其议程上的六个主,即农业、农村发展、干旱、荒漠化和非洲问

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations sous-régionales ne disposent pas d'un programme axé spécifiquement sur les problèmes de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse.

确实有专门侧重荒漠化、退化和干旱的方案。

评价该例句:好评差评指正

Pertinence au regard de la Convention: La Convention traite de la lutte contre la dégradation des terres et la sécheresse.

与《荒漠化公约》的相关性:《荒漠化公约》的任务是退化和干旱

评价该例句:好评差评指正

La désertification, la sécheresse et la dégradation des sols compromettent gravement les efforts menés en faveur de l'atténuation de la pauvreté.

荒漠化、干旱退化严重削弱了减贫工作。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活干,干旱和战争造成的破坏使得无法耕种。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».

该区域90%以上的是极度干旱或是荒漠,而剩余的被划分为“干燥”区。

评价该例句:好评差评指正

Elle se doterait ainsi d'une base solide pour lutter contre la pauvreté rurale, la dégradation des sols, la sécheresse et la désertification.

这样就可以为应农村贫穷、退化、干旱和荒漠化问提供一个有力的基础。

评价该例句:好评差评指正

Toutes réformes doivent également tenir compte de la corrélation complexe existant entre changement climatique, diversité biologique, dégradation des sols, sécheresse et désertification.

改革工作还应认识到气候变化、生物多样性、退化、干旱与荒漠化之间存在的错综复杂的相互关系。

评价该例句:好评差评指正

Le module thématique concernant l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique comporte des éléments qui se recoupent largement.

农业、农村发展、干旱、荒漠化和非洲专内部有很大的相互关联。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête, trouble-ménage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Faux! Même sur une terre aride comme celles-là, on trouve des plantes.

假的!即使在如此上,也有植物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

On arrive à produire ça sur un terrain très aride, au départ.

一开始,我们设法在非常上生产。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette terre aride qui s'étend sur plus de 143 000 kilomètres carrés est riche d'une centaine d'espèces animales et végétales.

这片面积达14.3万多平方公里的,盛产约100种动植物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

S.Gastrin: Avec les fortes chaleurs, les terres sont de plus en plus arides.

- S.胃泌素:随着气温的升高,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Le désert du Néguev, en Israël, une terre aride sur laquelle, pourtant, pousse un jardin verdoyant.

以色列的内盖夫沙漠是一片,然而,在这片上却长着一个绿色的花园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Depuis quelque temps, de ces terres arides sort un nouvel or vert: des pistachiers.

一段时间以,这些上出现了一种新的绿色黄金:开心果树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

Le manque d'eau accentué par la chaleur a séché ses parcelles, incapables de pousser sur une terre devenue trop aride.

- 由于高温而加剧缺水,他的块已经涸,无法在过于上生长。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Sur ma première montagne, j'ai eu la surprise de me retrouver sur un volcan avec des terres tellement arides qu'il y est interdit de fumer.

在我的第一座山上, 我惊讶发现自己身处一座火山,如此, 以至于禁止吸烟。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

On mise sur des pois tous-terrains hyper résistants comme les pois d'Angole ou les pois bambaras qui peuvent être cultivés dans des sols très pauvres et semi-arides.

我们把希望寄托于适应极形的豌豆,像是安格尔豌豆和巴姆巴拉豌豆。这些品种能够在特别贫瘠及半上种植。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Du coup, on mise sur des pois tous-terrains hyper résistants comme les pois d’Angole ou les pois bambaras qui peuvent être cultivés dans des sols très pauvres et semi-arides.

因此,我们把希望寄托于适应极形的豌豆,像是安格尔豌豆和巴姆巴拉豌豆。这些品种能够在特别贫瘠及半上种植。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Dans le sud de l'Espagne, la région de Murcie, des terres arides à perte de vue, mais au milieu, des hectares de champs verdoyants même en pleine période de sécheresse, comme en ce moment.

- 在西班牙南部,穆尔西亚区,一望无际的,但在中间,即使在中也有几公顷的绿,如这一刻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trou-madame, troupe, troupeau, troupes, troupiale, troupier, troussage, trousse, trousse barre, trousseau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接