有奖纠错
| 划词

Le monde est-il doté des institutions internationales qu'il lui faut?

世界否有适当的国际

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une institution ouverte et internationale.

它将一个开放的国际

评价该例句:好评差评指正

Les cadres institutionnels nationaux et internationaux devraient être renforcés en conséquence.

应相应加强国家和国际框架。

评价该例句:好评差评指正

Et quel pourrait être le rôle des institutions internationales ?

国际可发挥什么样的作用?

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际安排方面的进展喜忧掺半。

评价该例句:好评差评指正

WTO est une célèbre institution internationale.

著名的国际

评价该例句:好评差评指正

L'OMC est une célèbre institution internationale.

著名的国际

评价该例句:好评差评指正

Mais l'état de droit ne peut pas être simplement imposé par les organes internationaux.

而,不能简单地靠国际实行法治。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont été bien accueillies par toutes les institutions internationales compétentes.

这些措施受到所有有关国际的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il invite toutes les institutions internationales concernées à renforcer leur collaboration.

他鼓励所有有关的国际加强合作。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, un nombre croissant d'entités internationales conduisent des activités en Afghanistan.

国际目前正在增加它们在阿富汗的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il était important de les renforcer car elles constituaient des institutions internationales clefs.

作为关键国际,它们的功能应予加强。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés par la présence internationale ne produisent indéniablement pas les résultats escomptés.

国际的努力显没有产生必要的结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons les autres organes internationaux à aider le Tribunal dans l'accomplissement de cette tâche.

我们呼吁其它国际协助法庭完成这一任务。

评价该例句:好评差评指正

L'appui des institutions internationales sous forme de conseils avisés sera bien entendu apprécié.

国际协助提供良好意见,无疑备受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'institution internationale unique s'occupant exclusivement des problèmes relatifs aux ressources en eau.

没有任何专门处理水资源问题的国际

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons des systèmes de surveillance adoptés par consensus dans les instances internationales.

我们呼吁建立国际一致商定的监测制度。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous avons besoin de l'appui des organismes internationaux.

我们在这方面需要国际的支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces profits sont sous-tendus par les règles de nombre de ces institutions internationales.

许多这类国际的规则支持实现这些利润。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际在这方面做出的决定就证明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algèbre, algébrique, algébriquement, algébriste, algébroïde, algébroroïdal, algego, algérie, Algérien, Algérois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年6

Mais d’une manière plus générale, dans les institutions internationales ?

但更一般地说,在机构中?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6

Par exemple dans les institutions internationales.

机构中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6

Non. Le problème des institutions internationales, c’est ce que je dis toujours le paradoxe de la langue française.

不。机构的问题就是我经常说的法语悖论。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Pour les instances internationales, c'est non.

权威机构说不能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2

L'ancien président a dressé un constat d'échec implacable des institutions internationales.

这位前总统发表了关于机构无情失败的声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8

L'organisme international surveille de très près ce que les Iraniens font en termes de nucléaire.

机构正在非常密切地关注伊朗人在核电方面正在做什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

De grandes agences internationales comme l'OMS le classent comme cancérogène probable.

世界卫生组织等主要机构将其列为可能的致癌物。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'agence internationale de l'énergie atomique soutient l'initiative.

际原子能机构却表示支持该倡议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9

Annonce aujourd'hui du directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'AIEA.

际原子能机构际原子能机构总干事今天宣布。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il va plaire à son électorat qui, une fois encore, déteste ces institutions multilatérales et internationales.

他将取悦他的选民,他们再次讨厌这些多边和机构

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

La plus haute instance du football international, la Fifa, a annoncé l'ouverture d'une procédure disciplinaire.

足球最高机构足联宣布启动纪律处分程序。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年

Nous utilisons Reuters, Al Jazeera, l'AFP, des agences internationales qui ont une présence des deux côtés.

我们使用路透社、半岛电视台、法新社以及在双方都有存在的机构

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais commençons par regarder comment la Chine prend place dans les institutions internationales du monde d'avant.

但是,让我们先看看中以前是何在世界机构中占据一席之地的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Plus de 60 pays et institutions internationales sont réunis à Londres pour évoquer la reconstruction de l'Ukraine.

60 多个家和机构正在伦敦举行会议,讨论乌克兰的重建问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

L'Agence internationale de l'énergie atomique réclame un accès pour vérifier.

际原子能机构需要访问权限进行验证。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3

L'Agence internationale de l'énergie atomique espère des progrès concrets à l'issue de cette entrevue.

际原子能机构希望在本次会议结束时取得具体进展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8

CP : Oui, l'AIEA, c'est, je vous le disais, l'Agence internationale de l'énergie atomique.

CP:是的,正我告诉你的,际原子能机构际原子能机构

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

C'est le verdict du chef de l'AIEA, qui a pu se rendre sur place.

这是能够去那里的际原子能机构负责人的判决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8

L'AIEA, l'Agence internationale de l'énergie atomique, demande à nouveau l'envoi d'une mission d'urgence sur place.

IAEA,际原子能机构,再次呼吁向现场派遣紧急任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

L'UE a levé ses sanctions économiques contre l'Iran après l'annonce de l'AIEA.

际原子能机构宣布后,欧盟取消了对伊朗的经济制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier, alicament, alicante, alicyclique, alidade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接