Mais la mort d’un Roi donne naissance à un autre.
但一个国王死意味着另一个国王诞生。
La fête des rois?La fête d'un roi!
/ 是国王节日 ? 对,一个国王节日 !
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王探子在某天晚上发现了这桩奇事。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王,雨果凯旋法国。
Le garcon imagine déjà qu’il est le gendre du roi.
小儿子觉得自己已经成了国王女婿了。
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且在法德国王宫殿逗留。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯获奖影片《国王演讲》扮演者科林弗思则位居第12位。
C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !
“国王搞这名堂,正是为了雇用西西里国王这个该死唱诗班!”
La disparition du Roi Fahd représente une grande perte pour le monde entier.
法德国王去世是一个巨大损失。
C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.
这也是在他之前所有国王道路。
L'histoire de la tête royale est un roman à rebondissements.
有关国王头颅故事就像是一部小说。
Le roi a de la peine pour son fils.
国王心痛他儿子。
Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis浮雕,显示外族向波斯国王纳贡场景。
La scène du couronnement du roi.
国王加冕场景。
À Casablanca (Maroc), M. van Walsum a été reçu par le Roi Mohammed VI.
在摩洛哥萨布兰,范瓦尔苏姆先生受到穆罕默德六世国王接见。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋处在国王职位带给他激情中。
Mais là on va être comme un châtelain dans son chateau.
可我们现在就象城堡里国王。
ON SERA LES ROIS DU MONDE !
“来做全宇宙国王!”
Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.
据称其中有些地毯是前伊朗国王赠送礼品。
Les dents, dont beaucoup sont tombées du vivant du roi, sont en piteux état.
有不少牙齿在国王活着时候就已经掉落了,剩下一些情况也很糟糕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Symbole une nouvelle fois de la volonté multiconfessionnelle du roi.
象征着国王多信仰意志。
Cela fait deux ans que les gens du Roi cherchent.
国王人花了两年都没找到。
Car arrive l'heure de gloire de Simba roi ! !
辛巴国王荣耀时刻即将来临!
Mais je suis plus puissant que le doigt d'un roi.
但我比国王手指头还要强大。
Je suis roi de mes rêves, souverain des libertés.
我是我梦想国王 自由君主。
Il se marie avec Marie Leszczynska, fille du roi de Pologne.
他娶了波兰国王女儿玛丽·莱什琴斯卡。
Tu rêves. Les armes du Roi n'y sont pas arrivées en un an.
不可 国王军队找了一年都没找到。
Il obtient l'autorisation orale du roi de la jouer en public.
他获得了国王口头许可,可以在公众面前演出。
Ces structures imposantes montraient au monde la grandeur et la puissance de leur roi.
这些宏伟向世界展示了他们国王伟大和力量。
À Palenque règne Pacal le Grand, l'un des rois dont on a gardé la trace.
帕卡尔大帝在帕伦克统治,人们保存了这位国王痕迹。
Il demande la destitution du roi, coupable d'avoir voulu fuir Paris quelques semaines plus tôt.
他们要求解除国王职务,他因几周前逃离巴黎而获罪。
Les yeux du roi Marc sont remplis de larmes.
马克国王眼睛饱含泪水。
Je suis roi de mes rêves, souverain de mes idées .
我是我梦想国王 我思想君主。
Avec l’aide de Médée, la fille du roi, il réussi à s’emparer de la toison.
在国王女儿美狄亚帮助下,他成功地得到了金羊毛。
Pélias de tuer leur père, en leur faisant croire la vie éternelle pour le roi.
佩利亚斯杀了他们父亲,使他们相信国王永生。
Au nom de la France et de son Roi.
以法国和法国国王名义。
Tel que le Roi s'en était expliqué.
按照国王吩咐那样。
On était mis là pour un lièvre volé au roi.
偷了国王一只野兔,便得到那里去待待。
Très vite, la moutarde monte sur la table du Roi, qui nomme son propre moutardier.
很快,芥末出现在国王桌子上,国王任命了自己专属芥末制造者。
Ainsi, la « veuve Scarron » entre dans la vie privée du roi.
就这样,“斯卡龙寡妇”进入了国王私生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释