有奖纠错
| 划词

La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.

石油危机和油价波动;和 国内收减少。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).

损害索赔赔偿金款项(例如税收)。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.

如此一来,性犯罪受害者即有权获得提供补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.

保护政策空间离不开不断扩大稳固基础。

评价该例句:好评差评指正

Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.

尚未能够发展一个可行经济,以便能创造就业机会和可持续

评价该例句:好评差评指正

L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.

新兴市场债券与美国券之间收益率差价在增加。

评价该例句:好评差评指正

Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.

鹰翼公司不需要履行对刚果民盟-戈马派行政当局所经管全部责任。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.

但是,如果政府要继续作,政府必须获得来自各地区额外税收。

评价该例句:好评差评指正

Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.

投资计划在财政执行方面表现主要是由于它们财政支持都来自于一般收

评价该例句:好评差评指正

La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.

筹集工作必须改进, 应对财政部门进行调整,以促进节余和投资。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.

尽管如此,这个行业能够凭借国家纳财政收来间接减少贫困。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.

在执行公共支财务条例和程序方面,各预算组织需要改进与合作。

评价该例句:好评差评指正

La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.

由于补偿水平高和采取非传统征收所得税作法,加剧了情况。

评价该例句:好评差评指正

L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.

一种观点认为,投资人诉国家仲裁可能涉及公共政策考虑,并可能导致对巨大潜在资金赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.

她呼吁在此领域进行国际合作,并赞扬瑞士政府归还从尼日利亚掠夺资金。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.

经济增长还将有助于创造政府所需以改善预算状况并确保社会稳定。

评价该例句:好评差评指正

Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.

向巴勒斯坦提供预算支助所有捐助者通过巴勒斯坦财政部单一帐户输送这些资金。

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.

发展中国家贫穷农民不能同得到世界最富裕国家补贴产品竞争。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.

这部法律中有关税收可要求性、诉究和保证条款同样适用于交易税。

评价该例句:好评差评指正

Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.

收取规费存放在特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme, iniope, Inioteuthis, Iniprol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Elle est versée dans les caisses de l'État.

税收是付给

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Obtenir des moyens nouveaux pour reconstituer le trésor de l'État.

是为了获得补充新手段。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et on taxe tout ça, ce qui renfloue rapidement les caisses de l'Empire.

所有这些都要征税,迅速填补了帝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

A.-S. Lapix: Cette prolongation a un coût pour les caisses de l'Etat?

- 作为。 Lapix:这个延期需要费用吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Derrière ces portes se gère la trésorerie de la France.

在这些门后,管理着法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Une bonne nouvelle pour les caisses de l'Etat: le déficit de la Sécurité sociale sera moins important que prévu.

好消息:社会保障赤字将低于预期。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Un mois après le départ du banquier, Grandet possédait une inscription de cent mille livres de rente achetée à quatre-vingts francs net.

银行家出发了之后,葛朗台在总账上登记了正好以八十法郎买进十万公债。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

C. Hédon traite actuellement une vingtaine de dossiers sur ces bons du Trésor périmés.

C. Hédon 目前正在处理关于这些过期大约 20 个文件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que ce dernier lui a laissé une mauvaise surprise : les caisses de l'Empire sont presque vides.

只是尼禄给韦斯巴芗留下了个令人讨厌惊喜:帝几乎空空如也。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour les renflouer, Vespasien, qui vient d'arriver au pouvoir, décide de mettre en place de nouvelles taxes, dont une sur l'urine.

为了补充,刚刚上台维斯帕先决定,引入新税收,包括对尿液税收。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

C'est lié à une croissance plus forte que ce qui avait été envisagé et à des rentrées fiscales supplémentaires dans les caisses de l'Etat.

这与比预期更强劲增长以及额外税收收入有关。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

D'abord parce que c'est vraiment une compétence finances liées au trésor et ensuite parce que je crois pas honnêtement Peutêtre ça dépend aussi des ministres restent.

首先,这确实是与相关财政能力,其次,我真的不相信这点。也许这也取决于留下来部长。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Puis, pour remplir de nouveau son trésor presque vide, il décida de couper à blanc ses bois, ses forêts, et d'exploiter les peupliers de ses prairies.

然后,为了再次填满他几乎空无,他决定砍伐他树林和森林,并开发他草地上杨树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

A.-S.Lapix: Une autre hausse qui pourrait coûter très cher aux caisses de l'Etat, cette fois: celle des taux d'intérêt, les taux auxquels le gouvernement emprunte régulièrement et donc s'endette.

A.-S.Lapix:这次,另次可能会让付出高昂代价:利率,即政府定期借贷并因此陷入债务利率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

En 1996, la mère de Cristine Chaffard et son mari achètent 72 bons du Trésor comme celui-ci pour placer leurs économies, des bons auprès de l'Etat français valables 30 ans.

1996,克丽斯汀·夏法德母亲和她丈夫购买了72张像这样券来储蓄他们钱,这些券是法政府发行30有效债券。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

L'un a révolutionné l'industrie spatiale avec ses innovations et ses méthodes pas toujours orthodoxes, pendant que l'autre espère que la vente de quelques sous-préfectures et trésoreries désaffectées financera la modernisation numérique de l'administration.

个用其创新和方法彻底改变了航天工业, 而这些创新和方法并不总是正统,而另个则希望出售些子县和废弃来为政府数字现代化提供资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


initiation, initiation (de chaînes), initiatique, initiative, initié, initiée, initier, initier à, iniversaliste, injectable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接