有奖纠错
| 划词

Retour sur Ajaccio dans une mer toujours aussi bleu !

回程,海水依然如此湛蓝!

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais annuler ma réservation de retour.

我想取消预回程票。

评价该例句:好评差评指正

Pour combien de jours un billet de retour est-il valable?

请问回程票的有效期是几天?

评价该例句:好评差评指正

… Sous l’intense oppression de ses rêves, lorsqu’il songerait au retour, ne perdrait-il pas tout espoir?

一旦拉开,会呈现出什么景象?……梦境逼人,当想到回程的时候,会不会感到绝望?

评价该例句:好评差评指正

Craignant de nouvelles attaques, ces enseignants ne sont pas retournés à Vaharai pendant plusieurs semaines.

由于害怕回程再次遭遇袭击,这批教师数周后才返回瓦哈拉伊。

评价该例句:好评差评指正

Une telle répartition du fret provoque des retours à vide, ce qui est inefficace.

货运的这一分配导致回程放空,效率就不高。

评价该例句:好评差评指正

Si, possible,pourriez-vous m’aider confirmer mon vol de retour,s’il vous plaît ?Je n’ai pas eu le temps de le faire.

以的话,能省事您帮我确认一下回程的航班马?我没时间做。

评价该例句:好评差评指正

Trois ou quatre dhows accomplissent un voyage complet chaque semaine, le retour prenant généralement environ deux semaines.

平均每周有、四艘角帆船,回程通常需要两周。

评价该例句:好评差评指正

Selon ses dires, tous deux étaient arrivés au Canada avec un billet d'avion aller-retour et les réservations d'hôtel.

显然,两人到达加拿大时均持有回程机票和旅游预

评价该例句:好评差评指正

Le retour de l'appareil a coïncidé avec l'arrivée, dans la région, de l'équipe d'inspection mixte de la COCOVINU.

回程时,监核视委联合视察队刚好抵达该区域。

评价该例句:好评差评指正

Est allé le solo, mais déjà la planification d’un voyage de retour avec les amis au début de l’année prochaine.

是独奏,但明年初已经计划回程与朋友。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,由于回程货物运量低,因此机车在终点空置。

评价该例句:好评差评指正

À son retour, l'Envoyé personnel a entrepris des consultations avec les autorités espagnoles et françaises à Madrid et à Paris.

在他回程途中,特使在马德里和巴黎与西班牙和法国当局进行了协商。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient été arrêtés à l'aéroport, bien que leurs papiers d'identité soient en règle et qu'ils soient en possession du billet de retour.

他们在机场被扣留,尽管据他说他们有有效的证件和回程机票。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'Office exige que quiconque voyage à l'étranger avec des enfants soit en possession d'un billet retour, pour être certain de leur retour.

例如,该局做出了一项要求,即任何携带儿童出国旅行者要有回程票,以确保他们返回国内。

评价该例句:好评差评指正

Il avait aussi acheté un billet de retour pour obtenir son visa, mais se l'était fait rembourser une fois son visa en poche.

他曾为能够获得签证而购买了回程机票,但一拿到签证后便将机票兑成了现金。

评价该例句:好评差评指正

La société s'y engageait à payer des billets d'avion en classe économique pour leur retour en Inde à la fin de leur contrat.

合同格式称Glantre在印度雇员结束雇用时必须支付经济仓回程机票。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il est passé par Erez sur le chemin du retour, on lui a à nouveau fait signer une déclaration et fait subir une fouille.

在他回程通过艾雷兹时,他再次被迫签署一份声明,并受到搜查。

评价该例句:好评差评指正

Je Département de votre Qimiao libre, d'emballage, de chargement, la quarantaine, le vote, à court et à long-distance de transport et autres services Huicheng Ju.

我处为您免费提供起苗、包装、装车、检疫、开票、短途运输及长途回程车等服务。

评价该例句:好评差评指正

En principe, un fonctionnaire qui, engagé en vertu du présent Règlement, donne sa démission n'a pas droit au paiement des frais de voyage de retour.

按本《细则》任用的工作人员如果辞职,通常无权领取回程交通费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déphosphrer, dépiautage, dépiauter, dépicage, dépiéçage, dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon, dépigeonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接