Il est rentré très tard hier soir.
他昨晚很晚才回来。
Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.
他妈妈一回来他就。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
她回来晚时,我总是很担心。
Surtout,dis-lui bien que je viendrai demain.
特别是要告诉他我明天回来的。
Il doit retourner faire des courses, il a oublié quelque chose
他又回来买东西,他忘一些东西。
Je reviens dans une minute.
我一会儿就回来。
Je suis rentrée hier de Grèce, santorini, c'est la paradis!!!
我昨天从希腊回来, 圣托尼, 那就是天堂!!!
J'ai rencontré récemment un ami retour de Paris.
我最近遇到一位从巴黎回来的朋友。
En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.
在回来时,突然我感到有脏东西落在我头上,哎!
Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.
如果情形是这样的话,我很有可回来。
Mais oui ! Et quand vous rentrerez, il y aura de la tarte aux fraises.
是啊!等你们回来时,会有草莓蛋挞哦。
On pourrait revenir dans un quart d’heure.
可一刻钟以后回来。
Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.
在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来。
S'il ne revient pas,c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.
若他回来,他便从未属于过你。
Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.
我很愿意把自行车借给你,过,你明天一定给我骑回来。
Quand it revient, un agent est là.
他回来时,那站着位警察。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
Il n'est au courant de rien, il débarque!
他什么都知道, 就像刚出远门回来似的!
Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.
于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲回来。
Il s'est levé dès sa mère retour.
她妈妈一回来他就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant.
同伴们重新见到我,都为能看见我活着回而高兴。
Je reviendrai. Tu as ma parole, je reviendrai.
三天后我会回。我向承诺,我会回。
Tu es rentré! Tu as eu une nuit difficile, chouchou?
回!晚上有困难吗,亲爱的?
Votre bonne humeur revient aussitôt et vous poursuivez votre chemin avec plus d’entrain.
然后好心情又会马上回的,接着赶下面的路就更有活力。
Oui, monsieur Madeleine, pour rentrer, il faut que vous sortiez.
“呀,马德兰先生。为回,您得先出去啊。”
Le principal divertissement était le retour des barques.
主要的娱乐看渔船回。
Mais non! J'ai simplement rapporté la succulente recette.
但没有!我只味的配方带回。
Et vous êtes reparti sans être guéri.
“您病还没有完全好就回啦。”
Presque tous sont de retour, maintenant… et Mathilde attend, encore et encore.
几乎所有人都回,现在… … Mathilde等待着,一直一直等着。
Vous devez aussi tracer un chemin retour.
还需要开辟回的路。
Reste ici à l’abri du vent, je reviens dans quelques minutes.
“到这个避风的地方,我几分钟就回。
Il faut que je me sauve, je reviens dans une heure!
我得走,我一个小时后回!
Oui. Est-ce que tu pourrais chercher ma robe au pressing, s’il te plaît?
好呀。请帮我干洗的裙子带回吗?
Et ne revenez pas avant de l’avoir trouvé. Compris?
没找到前不能回。明白吗?
Tu ne nous avais rien rapporté à manger.
上次什么吃得也没带回。
On reviendra et on essaiera de le repêcher quand il sera plus gros.
等它大一点儿,我们再回钓它。
Après avoir dit ça, le Bouillon est sorti, mais il nous a promis qu'il reviendrait.
做完这个处罚之后,布拥转身出去,但他临走时对我们说“我很快还会回!” 。
Ils reviennent déjà? demanda le petit prince...
“他们怎么又回呢?”小王子问道。
Ok, Woolter et Jesse sont revenés, alors je te laisse maintenant!
好的 已经回 电话先挂!
Où est-ce que tu vas? Où est-ce que tu vas? Reviens!
去哪?去哪? 回!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释