有奖纠错
| 划词

Il retourne dans le pays où il est né.

回到

评价该例句:好评差评指正

Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?

这个辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的族群?

评价该例句:好评差评指正

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

评价该例句:好评差评指正

A qui croyez-vous que j’aie télégraphie ? me demanda-t-il à son retour.

你猜我会给谁发电报?当他回到车上时,他这么问我.

评价该例句:好评差评指正

Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux.

开学了,学生们回到了学校、度假者回到公室。

评价该例句:好评差评指正

Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.

过后,孩子自动回到床上睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个如此愉快的上,我回到了家。

评价该例句:好评差评指正

Elle retrouve sa maison de campagne avec plaisir.

她很愉快地重新回到自己的乡村别墅。

评价该例句:好评差评指正

Pardon,je viens de renter à la maison.

对不起,我刚回到家.

评价该例句:好评差评指正

Après l'exposition de 1966, DADA revient au centre Pompidou à Paris.

1966年的展览之后,达达又回到蓬皮杜中心来了。

评价该例句:好评差评指正

Voilà après un long voyage je suis rentrée samedi soir.

长长的飞行之后,星上终于回到了武汉。

评价该例句:好评差评指正

Mais peut-on modifier son passé en le revivant?

但当我们回到过去时我们能够改变它吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.

我怀着这种信念回到南方。

评价该例句:好评差评指正

Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.

福克先生离开了亨利埃塔号,乘车回到圣尼古拉旅馆,立即带着艾娥达夫人和路路通上船。

评价该例句:好评差评指正

Et bien sûr, en rentrant à la maison, on s’est mis au lit .

当然回到家中我们就上床了。

评价该例句:好评差评指正

Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.

如果有一天她回到家乡,她会去看望以前的老师们。

评价该例句:好评差评指正

Joué un jour être fatigué, obtient dans la maison d'aller bien dormir.

玩了一天非常累,回到家里倒头就睡着了。

评价该例句:好评差评指正

A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.

兜了一个大圈,最终回到原点。

评价该例句:好评差评指正

Si vous pouvez,Je voudrais revenir sur le passé!

Aimer,Est toujours le blessant 如果可能,我想回到过去!

评价该例句:好评差评指正

Etant) retourné à la station de métro, M.Dubois retrouva son parapluie.

回到地铁后,杜布瓦先生又找到的他的雨伞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphényl, phosphinate, phosphine, phosphinico, phosphinique, phosphino, phosphite, phospho, phosphochromite, phosphodiester,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Ils pensent que les immigrés doivent retourner chez eux.

认为,移民应该回到自己的国家。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Retour à Versailles, devant la Galerie des glaces de l'illustre ancêtre Louis XIV.

回到凡尔赛,在显赫的祖先路易十四的镜廊前。

评价该例句:好评差评指正
法语综2

Les ouvriers se retrouvent à mendier sur les routes.

工人又重新回到路边乞讨。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'autres passent plusieurs années en France, puis retournent dans leur pays, comme certains étudiants.

其他人则在法国生活几年后,回到自己的国家,比如一些外国留学生。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Après un instant de réflexion, je rentre dans l’auberge.

想了一会儿,我回到了旅馆。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une heure après, ils étaient convenablement vêtus et coiffés. Puis ils revinrent à International-Hôtel.

一个钟头之后,他已经恢复了衣冠整洁的仪表。然后到领事馆办完签证手续,就回到了国际饭店。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés.

梳完头洗完脸回到操场上后。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous, on a ramassé la balle et on est retournés à nos places.

呢,我回到的座位上。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu retournais vers le point de ta chute?

你是要回到你降落的地方去是吗?”

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Est-ce qu’on peut se concentrer sur la plaque?

我么能回到车牌号上么?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Une demi-heure après, ils sont retournés à la maison.

半个小时后,他回到家里。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A retrouver les lieux de rencontres, les commerces.

回到见面,回到商店。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Mais au fait, tu veux bien nous ramener sur Terre?

但是顺便问一句,你可以带我回到吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.

正肩负重任,我将会回到这里再次发表演讲,来兑现我对你的承诺。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

J'habiterai là-haut, dans l'une de ces étoiles.

我会回到星空中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On est rentrés à Varsovie avec ma copine.

我和女朋友回到了华沙。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

De retour ici, j’y ai travaillé pendant deux ans.

回到这儿后,我努力干了两年。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Il rentre à Strasbourg pour voir ses parents et ses amis.

回到斯特拉斯堡去看望父母和朋友。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Et, rentrant dans son atelier, il créa l'homme.

回到车间,他创造了人。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Retour au centre-ville, direction le musée Fabre, avec ses collections d’art impressionnantes.

回到市中心,前往法布尔博物馆,那里有令人印象深刻的艺术收藏品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接