Chaque matin c'est le soleil qui me révèille.
每天早晨,太了我。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以用来一个人的意识。
"Quand nos cinq sens sont en éveil", par Marie-Laure C.
我们的五感——玛丽-劳尔C.
Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.
你了我以为已经永远消失的情感。
Peut également s’utiliser à tout moment de la journée pour rafraîchir?chir la peau instantanément.
还可以用来在任何时间肌肤,补充水分。
Tu entends,nous réveillons ce puits et il chante.
你听,我们了一口泉水,它在唱歌.
Il est temps pour nous de raviver la flamme.
是时候了,该我们的爱情,让它焕新。
Réveil sans raison tu m'acceptes.Peut-être un jour,On se rencontre dans la rue.
你接受我没有理由,也许有一天我们在街上见面。
On doit aussi bien faire appel à leurs aspirations.
我们必须他们的期望。
Elle sollicite les aspects les plus nobles de la nature humaine.
它人类本性最崇高的一面。
Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.
孟科中心的专家们还强调,这项研究报告的作用也是“”人们的警惕。
Ces paroles étaient plus un rappel à la réalité qu'une réprimande.
这句与其说是指责如说是要我们。
Ces déclarations, qu'elles soient vraies ou fausses, sont vraiment un signal d'alarme pour toute l'humanité.
这些消息假,确实应该全人类。
Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.
我要成为橙黄的太,在清晨你,温暖你。
L'effrayante attaque terroriste du 11 septembre a constitué pour nous tous un brutal rappel à l'ordre.
九月11日令人毛骨悚然的恐怖主义攻击突然了我们大家。
Nous devons sortir le multilatéralisme de son profond sommeil et lui redonner toute sa vigueur.
我们必须多边裁军努力,使其摆脱沉睡状态,走上稳定发展的道路。
Pourquoi me réveiller?
(Massenet)〔春天你为何我?
La réaction internationale unanime à ce fléau dévastateur est assurément salutaire.
对这一破坏性祸害作出的国际回应已成为令人欣慰的大家的集体召。
Toutefois, compte tenu des dangereux excès du comportement humain, ces rappels à la réalité sont indispensables.
然而,鉴于人类行为如此过度而危险,必须可。
Comment peut-on prendre la responsabilité de réveiller de vieux démons et de susciter des haines entre les communautés?
谁为老恶魔和在国家之间煽起仇恨的火焰负责?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui suffit juste de se réhydrater pour se réveiller.
它只是需要补水来唤醒。
Le son de leurs voix m'a réveillé.
他们声音唤醒了我。
Pour lui des veillées de nouvelles sensations.
他试图唤醒更多。
Quelques gouttes d'eau suffisent à le réveiller.
几滴水就可以唤醒它。
Et le fait de s'enfuir peut réveiller l'instinct prédateur du chien.
而且逃跑会唤醒狗捕食本能。
Peindre avec les mains réveille l'âme de l'homme primitif qui sommeille en nous.
用手作画能唤醒我们内心原始灵魂。
Est-ce que ce petit sketch a ravivé quelques souvenirs douloureux chez chacun d'entre nous ?
这段短片是否唤醒你们痛苦回忆呢?
Et je suis sûr qu'il va réveiller votre envie de bouger.
我相信,它会唤醒你跳欲望。
Une baguette chaude, c'est un matin parisien parfait.
一个热乎乎法式面包唤醒一个完美巴黎早晨。
La secousse libérée éveille la descendance de Loki.
这些变化引起震颤唤醒了洛基后代。
Il nous réveille par le cauchemar.
他把我们从噩梦中唤醒。
Cette lecture a éveillé chez lui un important intérêt pour la protection de la nature.
这次阅读唤醒了他对保护自然极。
Sais-tu que l'hypoglycémie peut réveiller ton cerveau au milieu de la nuit?
你知道低血糖会在半夜唤醒你脑吗?
Il s'était éveillé d'un rêve particulièrement saisissant en se tenant le visage entre les mains.
一个逼真梦把他唤醒,他用手捂住脸。
Quand ils se réveillèrent, le vaisseau avait déjà rejoint l'orbite de Saphir.
当他们被唤醒时,飞船已经进入了蓝星轨道。
" Extinction rebellion" est en tête des mouvements qui veulent réveiller la population.
“反抗灭绝组织”在所有希望唤醒人们运动中是领先。
Ce mot résumait la situation, et réveilla Jean Valjean de sa rêverie.
一句话概括了当时处境,把冉阿让从梦境状态中唤醒了。
Pourquoi? Le sucre emmagasiné dans les racines pour l'hiver pour réveiller l'arbre.
那是什么意思?储存在树根中糖分,以备冬季唤醒树木。
Aussitôt après, Nous nous étions car cela allonge nos muscles et les réveille.
紧接着,我们因为他们拉长了我们肌肉并唤醒了它们。
Il avait même formellement défendu de le réveiller plus tôt, excepté en cas d'incendie.
并且他明确地禁止旁人在10点钟以前唤醒他,除非是发生了火警。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释